Sally Yeh - 我的愛和別人一樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sally Yeh - 我的愛和別人一樣




我的愛和別人一樣
My Love Is the Same as Everyone Else's
再看你最後一次 雖然心早被淋溼
Taking a final look at you, though it makes me ache.
該讓的我不堅持 註定要如此
What I need to give up, I won't hold on to. That is the way of things.
不是你最愛的人 只怨我陷的太多
Not the one you love the most. I only blame myself, for falling so deeply.
多少次痴痴的等 還是沒緣份
Waiting in vain, so many times, yet fate is not on our side.
我的愛和別人一樣 你卻捨得讓我受傷
My love is just the same as everyone else's. But you are willing to let me hurt.
街上行人來來往往 my love
People pass by on the street, my love.
明天不會有人記得今夜的淒涼
Tomorrow, none will remember the sorrow of tonight.
而我的夢卻只有這一場
And my one and only dream is ending.
不是你最愛的人 只怨我陷的太多
Not the one you love the most. I only blame myself, for falling so deeply.
多少次痴痴的等 還是沒有緣份
Waiting in vain, so many times, yet fate is not on our side.
我的愛和別人一樣 你卻捨得讓我受傷
My love is just the same as everyone else's. But you are willing to let me hurt.
街上行人來來往往 my love
People pass by on the street, my love.
明天不會有人記得今夜的淒涼
Tomorrow, none will remember the sorrow of tonight.
而我的夢卻只有這一場
And my one and only dream is ending.
我的愛和別人一樣 你卻捨得讓我受傷
My love is just the same as everyone else's. But you are willing to let me hurt.
街上行人來來往往 my love
People pass by on the street, my love.
明天不會有人記得今夜的淒涼
Tomorrow, none will remember the sorrow of tonight.
而我的夢卻只有這一場
And my one and only dream is ending.
明天不會有人記得今夜的淒涼
Tomorrow, none will remember the sorrow of tonight.
而我的夢卻只有這一場
And my one and only dream is ending.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.