Sally Yeh - 明月心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sally Yeh - 明月心




明月心
Яркое лунное сердце
作詞:陳大力
Автор текста: Чен Дали
作曲:陳大力/陳秀男
Композитор: Чэнь Дали/Чэнь Сюнань
編曲:Ricky Ho
Аранжировщик: Рики Хо
如果明月無心 那天空不會下雨
Если яркая луна неумышленна, то в этот день на небе не будет дождя
如果大海有情 沙灘不會沈睡
Если у моря есть чувства, пляж не заснет
你就像那大海 我就是那明月
Ты подобна морю, я - яркая луна.
明月有心大海無情
У Минъюэ есть сердце, а море безжалостно
如果能夠無心 就不會再哭泣
Если я могу быть непреднамеренной, я больше не буду плакать
如果不再有情 也不用再傷心
Если у тебя больше нет чувств, не грусти больше
如果只是如果 你如何能做到
Если бы только если как ты можешь это сделать
我的心情誰能明瞭
Кто может понять мое настроение?
在風中 在雨中 多少的歲月匆匆
На ветру, под дождем, сколько лет прошло в спешке
難道你 難道你 看不到我的癡情
Разве ты, разве ты не видишь моего увлечения
我等待 我等待 等待黎明快來
Я жду, я жду, я жду, скоро рассвет.
當明月沈入大海 彷彿被抱滿懷
Когда яркая луна погружается в море, кажется, что ее обнимает полнота
是等待 是無奈 是悲哀
Ожидание, беспомощность, печаль
...
...
...
...
...
...
如果能夠無心 就不會再哭泣
Если я могу быть непреднамеренной, я больше не буду плакать
如果不再有情 也不用再傷心
Если у тебя больше нет чувств, не грусти больше
如果只是如果 你如何能做到
Если бы только если как ты можешь это сделать
我的心情誰能明瞭
Кто может понять мое настроение?
在風中 在雨中 多少的歲月匆匆
На ветру, под дождем, сколько лет прошло в спешке
難道你 難道你 看不到我的癡情
Разве ты, разве ты не видишь моего увлечения
我等待 我等待 等待黎明快來
Я жду, я жду, я жду, скоро рассвет.
當明月沈入大海 彷彿被你抱滿懷
Когда яркая луна погружается в море, кажется, что оно наполнено тобой
是等待 是無奈 是悲哀
Ожидание, беспомощность, печаль
在風中 在雨中 多少的歲月匆匆
На ветру, под дождем, сколько лет прошло в спешке
難道你 難道你 看不到我的癡情
Разве ты, разве ты не видишь моего увлечения
我等待 我等待 我等待黎明快來
Я жду, я жду, я жду, скоро рассвет.
當明月沈入大海 彷彿被你抱滿懷
Когда яркая луна погружается в море, кажется, что оно наполнено тобой
是等待 是無奈 是悲哀
Ожидание, беспомощность, печаль





Writer(s): Daniel Chan, Daniel Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.