Paroles et traduction Sally Yeh - 朋友
终于来到路口
We
have
finally
come
to
the
crossroads
终于没有选择
We
no
longer
have
any
choice
冷冷的打在胸口
Chillingly
beat
on
my
chest
爱得毫无保留
I
loved
without
reservation
爱得满身伤口
I
loved
until
I
was
covered
in
wounds
路以两头
Our
paths
have
diverged
终于是分手时候
It
is
time
for
us
to
part
请不要再回头
Please
don't
look
back
让风吹散所有的温柔
Let
the
wind
blow
away
all
our
tenderness
我该如何才能够,
挥挥手看你走
How
can
I
wave
goodbye
to
you?
就这样变成朋友
Just
like
that,
becoming
friends
请不要再回头
Please
don't
look
back
把梦留在天涯的尽头
Let's
leave
our
dreams
at
the
end
of
the
horizon
找一个理由
Let's
find
a
reason
从此只是朋友
From
now
on,
we're
just
friends
终于来到路口
We
have
finally
come
to
the
crossroads
终于没有选择
We
no
longer
have
any
choice
冷冷的打在胸口
Chillingly
beat
on
my
chest
爱得毫无保留
I
loved
without
reservation
爱得满身伤口
I
loved
until
I
was
covered
in
wounds
路以两头
Our
paths
have
diverged
终于是分手时候
It
is
time
for
us
to
part
请不要再回头
Please
don't
look
back
让风吹散所有的温柔
Let
the
wind
blow
away
all
our
tenderness
我该如何才能够,
挥挥手看你走
How
can
I
wave
goodbye
to
you?
就这样变成朋友
Just
like
that,
becoming
friends
请不要再回头
Please
don't
look
back
把梦留在天涯的尽头
Let's
leave
our
dreams
at
the
end
of
the
horizon
找一个理由
Let's
find
a
reason
从此只是朋友
From
now
on,
we're
just
friends
请不要再回头
Please
don't
look
back
让风吹散所有的温柔
Let
the
wind
blow
away
all
our
tenderness
我该如何才能够,
挥挥手看你走
How
can
I
wave
goodbye
to
you?
就这样变成朋友
Just
like
that,
becoming
friends
请不要再回头
Please
don't
look
back
把梦留在天涯的尽头
Let's
leave
our
dreams
at
the
end
of
the
horizon
找一个理由
Let's
find
a
reason
从此只是朋友
From
now
on,
we're
just
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.