Salman Ali - Khuda Ke Baad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salman Ali - Khuda Ke Baad




Khuda Ke Baad
After God
हे, देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
O God, tell me? Where have you gone, lost?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
My child's pleas beg you to come down now
देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
O God, tell me? Where have you gone, lost?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
My child's pleas beg you to come down now
अंधारल्या दाही दिशा अन बेजारलं मन
Directions are darkened and mind is restless
उर जळून निघालं, बघ करपल मन
Heart is burning, see my restless mind
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now see God, I'm standing at your doorstep
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
What is my crime for your refusal to answer my prayers?
उरामंदी जाळ पेटला जन्माची राख झाली रं
A desire to die burns, life has turned to ashes
ईस्कटलेली दिशा ही धुरामंदी वाट गेली रं
Directions are lost and this desire has become a path
जिन धुळीवानी झालं नेलं वार्याने उडून
In a untimely storm, life has been lost
अवकाळी वादळात जीव लपेटून गेलं
Life carried away by the wind, veiled in the dust
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now see God, I'm standing at your doorstep
रित तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
What is my crime for your refusal to answer my prayers?
काळजाव घाव घातला, जिव्हारी गेला तडा रं
My heart bears wounds and my soul is crushed
निखाऱ्याची वाट दिली तू पायतानं न्हाई पायी रं
You promised a bright path but I walk on thorns
कुठं ठेऊ मी रं माथा? दैव झाला माझा खुळा
Where can I seek refuge? My fate has turned against me
असा कसा माय-बापा तू रं बेफिकिरी झाला
How can you be so careless O God?





Writer(s): Arafat Mehmood, Romi Mukharjee

Salman Ali - Khuda Ke Baad
Album
Khuda Ke Baad
date de sortie
16-07-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.