Paroles et traduction Salman Tin - Eski Eskidi
Eski Eskidi
The Old Has Faded
Yarına
sırlar
ekip
düne
benzetmezsin
You
sow
secrets
for
tomorrow
and
won't
compare
it
to
yesterday
Okurum
avucunu
sen
hep
benimsin
I
read
your
palm,
you're
always
mine
Yalnız
kalır
da
seversen
birini
If
you
ever
find
yourself
alone
and
fall
in
love
with
someone
Nolur
ona
bakma
benmişim
gibi
Please,
look
at
her
as
if
she
were
me
Eski
bileklikler
satan
bir
adama
You
gave
your
heart
to
a
man
who
sells
old
bracelets
Kaptırmışsın
gönlünü
ama
But
Unutma
söz
vermiştin
eski
eskidi
Don't
forget,
you
promised,
the
old
has
faded
Artık
benim
için
yalnızca
yeni
Now,
for
me,
it's
only
the
new
İsmine
şarkılar
yazdırıp
perdeni
kaldırmazsın
You
don't
have
songs
written
in
your
name,
you
don't
unveil
your
curtain
Yoluna
güller
mi
döktüler
böyle
hep
umursamazsın
Did
they
lay
roses
on
your
path
that
you
are
always
so
indifferent
Atamam
aklımdan
nasıl
istesem
de
I
can't
get
you
out
of
my
mind
no
matter
how
hard
I
try
Nolur
gelsen
bu
akşam
bize
Please,
come
to
our
place
tonight
Aklına
kimler
girdi
de
hala
unutamamışsın
Who
entered
your
mind
that
you
still
haven't
forgotten
Okul
çıkışlarında
bekleyen
kadın
olmuşsun
You've
become
the
woman
waiting
at
the
school
gates
Unutma
söz
vermiştin
eski
eskidi
Don't
forget,
you
promised,
the
old
has
faded
Artık
benim
için
yalnızca
yeni
Now,
for
me,
it's
only
the
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilge Kagan Etil, Salman Cetinkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.