Paroles et traduction Salman Tin - Gözlerinde Bi'yer
Gözlerinde Bi'yer
Место в твоих глазах
Bir
bakışın
vardı
masadan
uzaklara
Твой
взгляд
устремлялся
куда-то
вдаль,
за
пределы
нашего
столика,
Üstüne
asfalt
dökülmüş
tonlar
gibi
toprakta
Словно
асфальт,
скрывший
под
собой
краски
земли,
Kalbini
unutmuştun
giderken
o
masada
Ты
забыла
свое
сердце,
уходя
оттуда,
Arkandan
koştular
За
тобой
бежали,
Sen
saklandın
bir
yalana
Но
ты
спряталась
во
лжи.
Gözlerinde
biyer
Есть
в
твоих
глазах
место,
Hiç
bir
taksicinin
bilmediği
Куда
не
знает
дороги
ни
один
таксист,
Hiç
bir
taksimetrenin
de
pahabiçemediği
И
за
проезд
к
которому
не
возьмется
ни
один
таксиметр,
Gözlerinde
biyer
Есть
в
твоих
глазах
место,
Hiç
bir
haritanın
göstermediği
Которое
не
найти
ни
на
одной
карте,
Hiç
bir
yol
tabelasının
da
kestiremediği
И
до
которого
не
добраться
ни
по
одному
дорожному
указателю.
Sen
minicik
öpünce
Когда
ты
нежно
целовала,
Bir
serçe
öterdi
göğüsümde
В
моей
груди
пела
птица,
Gözlerinde
biyer
vardı
В
твоих
глазах
было
место,
Saklardım
en
derinde
Которое
я
хранил
в
самой
глубине
души.
Gözlerinde
biyer
Есть
в
твоих
глазах
место,
Hiç
bir
taksicinin
bilmediği
Куда
не
знает
дороги
ни
один
таксист,
Hiç
bir
taksimetrenin
de
pahabiçemediği
И
за
проезд
к
которому
не
возьмется
ни
один
таксиметр,
Gözlerinde
biyer
Есть
в
твоих
глазах
место,
Hiç
bir
haritanın
göstermediği
Которое
не
найти
ни
на
одной
карте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salman Cetinkaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.