Salmo - 90MIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salmo - 90MIN




90MIN
90MIN
Yah, questa è l'Italia
Oh yeah, this is Italy
Scuola alle suore, squadra del cuore
School at the nuns, the team of the heart
Giuro l'ado-, senza lavo-
I swear I'll ado-, without washing-
Senza ranco- (ehi)
Without ranco- (hey)
Questa è l'Italia, (ehi)
This is Italy, yes (hey)
Questa è l'Italia, (ehi)
This is Italy, yes (hey)
Questa è l'Italia, pistole e dialetto
This is Italy, guns and dialect
Parlano stretto, frate', non è che non sento
They speak tightly, bro, it's not that I don't hear it
È che proprio non capisco cazzo mi hai detto
It's just that I don't understand what the hell you're saying
Caffè ristretto, corretto
Caffè ristretto, corrected
L'estate, il fottuto Cornetto
In the summer, the damn Cornetto
Ragazzi cresciuti al campetto (goal per l'Italia)
Boys grown up on the field (goal for Italy)
Poi scendere in piazza per fare a mazzate
Then go down to the square to fight
Baciare gli anelli di mani mozzate
Kiss the rings of severed hands
Disoccupati con ferie pagate
Unemployed with paid vacations
La mafia non fa la vacanza, ti uccide d'estate
The mafia doesn't take a vacation, it kills you in the summer
Ci fanno una serie TV
They make a TV series about us
E tutto è già visto come un déjà vu
And everything is already seen like a déjà vu
La tecnologia che ci porta lontano
The technology that takes us far away
Facciamo fatica a parlare italiano
We have difficulty speaking Italian
Ora ho problemi sociali
Now I have social problems
Fortuna, quest'anno vinciamo i mondiali
Fortunately, we'll win the World Cup this year
Prego, sedetevi comodi
Please, make yourselves comfortable
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying in economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces that seek slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause
Ehi, ehi, questa è l'Italia, è una mente contorta
Hey, hey, this is Italy, it's a twisted mind
Chiudi la bocca o ti levo la scorta
Shut your mouth or I'll take away your escort
Informazione, sai, qui non informa
Information, you know, doesn't inform here
I razzisti che ascoltano hip-hop, qualcosa non torna
The racists who listen to hip-hop, something doesn't add up
L'Italia e il suo fascino snob
Italy and its snob charm
Milano è l'asciugo e lo smog
Milan is the smog and the dryness
Un'opera vecchia che dura da un tot
An old work that has lasted for a while
Non trova un finale come Turandot
Does not find a finale like Turandot
Poteri forti, aprono i conti, ma chiudono i porti
Strong powers, open accounts, but close ports
Rubano i soldi, impossibile opporsi
They steal the money, impossible to oppose them
La gente sorride coi tagli sui polsi, eh
People smile with cuts on their wrists, eh
Pronto soccorso, huh, siamo già morti, ehi
Emergency room, huh, we're already dead, hey
Lottando in un mare di odio
Struggling in a sea of hatred
Affogati dai nostri rimorsi
Drowned by our remorse
Dio non l'ho visto, ma ci conosciamo
I haven't seen God, but we know each other
Odio la Chiesa, ma sono cristiano
I hate the Church, but I'm Christian
Prima di essere un vero italiano
Before being a true Italian
Cerca di essere umano
Try to be human
Prego, sedetevi comodi
Please, make yourselves comfortable
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying in economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces that seek slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause
Brr, ehi (ahi)
Brr, hey (ouch)
D'estate in Italia, influenza latina
In Italy in the summer, Latina influence
Cercano la hit estiva
They are looking for the summer hit
Rum e cocaina, codeina
Rum and cocaine, codeine
Sembra che c'hanno la tosse canina
It sounds like they have a whooping cough
Slaccio la cinghia
I unbuckle my belt
Chupa mi, chupa mi pinga
Suck me, suck me, baby
A 'sti rapper di minchia non gliela do vinta
These sucky rappers don't beat me
Ritornerò in cima per dargli una spinta
I'll be back on top to give them a push
Avvisiamo i signori passeggeri
We inform the passengers
Che questo aereo si sta per schiantare al suolo
That this plane is about to crash into the ground
Allacciate la cintura
Fasten your seatbelt
Lebon al mic
Lebon on the mic
Prego, sedetevi comodi
Please, make yourselves comfortable
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying in economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces that seek slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause





Writer(s): Theron Otis Feemster, Maurizio Pisciottu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.