Paroles et traduction Salmo - Faraway - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faraway - Live
Faraway - Live
Dicono
che
non
potrei
They
say
I
couldn't
Dicono
che
ho
il
cuore
a
metà
They
say
my
heart
is
halved
Scriverti
fottuti
versi
d'amore,
e
il
dono
dell'ubiquità
Writing
you
fucked
up
love
verses,
and
the
gift
of
ubiquity
Potrei
vederti
ovunque
I
could
see
you
everywhere
Negli
angoli
delle
città
In
the
corners
of
the
cities
Mi
basta
immaginarti
per
averti
qua
I
just
need
to
imagine
you
to
have
you
here
Parliamo
della
privacy?
Sai,
dubito
Let's
talk
about
privacy?
You
know,
I
doubt
it
Hai
una
chance
per
andare?
Vai
subito
You
have
a
chance
to
leave?
Leave
right
now
C'hanno
visti
ma
siamo
una
canzone
intima
They
saw
us
but
we
are
an
intimate
song
Da
non
fare
mai
in
pubblico
Never
to
be
performed
in
public
Sanno
chi
siamo
They
know
who
we
are
Sanno
che
parto
e
non
ti
richiamo
They
know
I'm
leaving
and
I'm
not
calling
you
back
Amore
tossico
ama
il
tuo
prossimo
Toxic
love
loves
your
neighbor
A
patto
che
ti
stia
lontano
As
long
as
he
stays
away
from
you
Questa
è
una
trama
che
conosco
già
This
is
a
plot
I
already
know
Lascio
che
mi
deprima
I
let
it
get
me
down
L'amore
è
un
film
in
testa
Love
is
a
movie
in
my
head
Visto
dall'ultima
fila
As
seen
from
the
last
row
La
gente
qui
ride
People
here
are
laughing
Non
sa
che
c'è
alla
fine
They
don't
know
what's
at
the
end
Ogni
volta
che
ti
guardo
Every
time
I
look
at
you
È
come
vestirmi
di
spine
It's
like
dressing
in
thorns
Dicono
che
non
potrei
They
say
I
couldn't
Dicono
che
ho
il
cuore
a
metà
They
say
my
heart
is
halved
Scriverti
fottuti
versi
d'amore,
e
il
dono
dell'ubiquità
Writing
you
fucked
up
love
verses,
and
the
gift
of
ubiquity
Potrei
vederti
ovunque
I
could
see
you
everywhere
Negli
angoli
delle
città
In
the
corners
of
the
cities
Mi
basta
immaginarti
per
averti
qua
I
just
need
to
imagine
you
to
have
you
here
Ora
che
non
vivo
coi
miei
Now
that
I
don't
live
with
my
parents
Ora
che
ho
cambiato
città
Now
that
I've
changed
cities
Capisco
chi
sei
I
understand
who
you
are
La
parte
mancante,
l'esatta
metà
The
missing
part,
the
exact
half
Conserva
paure
private
Keeps
private
fears
Credo
ci
sia
un
doppio
fondo
I
believe
there's
a
double
bottom
In
queste
tasche
bucate
In
these
holed
pockets
Fino
alla
parte
opposta
del
mondo
To
the
other
side
of
the
world
Parliamo
della
privacy?
Sai,
dubito
Let's
talk
about
privacy?
You
know,
I
doubt
it
Nella
gara
per
l'amore
arrivo
ultimo
In
the
race
for
love
I
come
last
Dalla
bara,
dalla
paranoia
chi
ama
non
pensa
From
the
coffin,
from
paranoia
who
love
doesn't
think
Mi
ama
a
intuito
She
loves
me
intuitively
Preferisco
l'infarto
I'd
rather
have
a
heart
attack
A
vederti
piangere
quando
riparto
Than
see
you
cry
when
I
leave
È
come
morire
e
sapere
di
averti
It's
like
dying
and
knowing
I've
had
you
Guardato
negli
occhi
una
volta
soltanto
Looked
you
in
the
eyes
only
once
La
trama
la
conosco
già
The
plot
I
already
know
Lascio
che
mi
deprima
I
let
it
get
me
down
L'amore
è
un
film
in
testa
Love
is
a
movie
in
my
head
Visto
dall'ultima
fila
As
seen
from
the
last
row
La
gente
qui
ride
People
here
are
laughing
Non
sa
che
c'è
alla
fine
They
don't
know
what's
at
the
end
Ogni
volta
che
ti
guardo
Every
time
I
look
at
you
È
come
vestirmi
di
spine
It's
like
dressing
in
thorns
Dicono
che
non
potrei
They
say
I
couldn't
Dicono
che
ho
il
cuore
a
metà
They
say
my
heart
is
halved
Scriverti
fottuti
versi
d'amore,
e
il
dono
dell'ubiquità
Writing
you
fucked
up
love
verses,
and
the
gift
of
ubiquity
Potrei
vederti
ovunque
I
could
see
you
everywhere
Negli
angoli
delle
città
In
the
corners
of
the
cities
Mi
basta
immaginarti
per
averti
qua
I
just
need
to
imagine
you
to
have
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Pisciottu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.