Paroles et traduction Salmo - Old Boy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Boy - Live
Old Boy - Live
La
guerra
è
fuori,
svegliati
The
war
is
out
there,
wake
up
Stanotte
verrò
a
prenderti
I'll
come
and
get
you
tonight
Giovane
e
vecchio:
Benjamin
Young
and
old:
Benjamin
Batto
il
tempo,
fermami
I
beat
time,
stop
me
Si
sa
che
non
moriremo
finché
You
know
that
we
won't
die
until
Non
avrò
preso
i
miei
fottuti
soldi
dalla
SI-A-E
I
have
taken
my
damn
money
from
SIAE
Messi
da
parte
dai
giovani
Set
aside
by
the
young
Ricordati
come
i
vecchi
pedofili
Remembered
like
old
pedophiles
Il
mio
paese
è
necropoli
My
country
is
a
necropolis
Morti
in
piedi
aspettando
posti
più
comodi
Dead
people
waiting
upright
for
more
comfortable
places
Sto
invecchiando
al
bancone
del
bar
I'm
getting
old
at
the
bar
counter
Nel
mio
paese
se
ammazzi
qualcuno
diventi
una
star!
In
my
country,
if
you
kill
someone
you
become
a
star!
In
Italia
è
un
dramma,
sai,
ma
In
Italy
it's
a
tragedy,
you
know,
but
Mi
hanno
trattato
come
un
cane
in
Ucraina
They
treated
me
like
a
dog
in
Ukraine
Lo
stato
è
critico
The
state
is
critical
Ti
trovo
così
invecchiato
che
potresti
fare
il
politico
I
find
you've
grown
old
enough
to
be
a
politician
La
mia
pensione
è
Misery
My
retirement
is
'Misery'
Non
devo
morire
e
finire
negli
inferi
I
mustn't
die
and
end
up
in
hell
Batto
cassa
e
il
beat
sfonda-timpani
I
beat
the
cash
register
and
the
overpowering
beat
Passo
a
spallate
come
in
Bitter
Sweet
Symphony
I
plow
through
like
in
'Bitter
Sweet
Symphony'
Morto
di
vecchiaia
d'inverno
Dead
of
old
age
in
winter
Un
vecchio
scemo
infermo
A
stupid
infirm
old
man
Vecchio
come
il
governo
As
old
as
the
government
Davanti
allo
specchio
bambini
in
eterno
Children
forever
before
the
mirror
La
guerra
è
fuori,
svegliati
The
war
is
out
there,
wake
up
Stanotte
verrò
a
prenderti
I'll
come
and
get
you
tonight
Da
qui
la
vita
fa
il
percorso
inverso
From
here
on
out,
life
works
in
reverse
Il
mio
suicidio
sarà
breve
ma
intenso
My
suicide
will
be
brief
but
intense
Tutti
questi
giovani
che
muoiono
per
niente
All
these
young
people
dying
for
nothing
Ai
miei
tempi
era
tutto
diverso
Back
in
my
day,
everything
was
different
Troppo
vecchio
per
andare
a
casa
presto
Too
old
to
go
home
early
Troppo
giovane
per
stare
in
arresto
Too
young
to
be
under
arrest
Un
Montgomery
su
Sean
Connery
vecchio
A
Montgomery
on
an
old
Sean
Connery
Come
gli
oneri
da
pagare
presto!
Like
the
charges
that
must
be
paid
soon!
Ci
rivediamo
tra
cent'anni
con
Ron
See
you
in
a
hundred
years
with
Ron
Senza
capelli
con
il
Phon
nell'iPhone
No
hair
with
a
hair
dryer
in
your
iPhone
Avrò
una
figlia
cicciona
di
nome
Ivonne
I'll
have
a
fat
daughter
named
Yvonne
Sarò
lo
stesso
buon
vecchio
Salmolebon!
I'll
be
the
same
good
old
Salmolebon!
Come
se
il
tempo
girasse
al
contrario
As
if
time
were
running
in
reverse
Se
scocca
lo
zero
si
blocca
l'orario
If
the
zero
strikes,
the
time
locks
Mi
ammazzo
stanotte
stringendo
un
rosario
I'll
kill
myself
tonight
clutching
a
rosary
Perché
ho
settant'anni
e
un
lavoro
precario!
Because
I'm
seventy
and
have
a
precarious
job!
È
poco
ma
è
il
governo
It's
not
much,
but
it's
the
government
Davanti
allo
specchio
bambini
in
eterno
Children
forever
before
the
mirror
La
guerra
è
fuori,
svegliati
The
war
is
out
there,
wake
up
Stanotte
verrò
a
prenderti
I'll
come
and
get
you
tonight
Giovane
e
vecchio:
Benjamin
Young
and
old:
Benjamin
Batto
il
tempo,
fermami
I
beat
time,
stop
me
Si
sa
che
non
moriremo
finchè
You
know
that
we
won't
die
until
Non
avrò
preso
i
miei
fottuti
soldi
dalla
SI-A-E
I
have
taken
my
damn
money
from
SIAE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Pisciottu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.