Salmo - Russell Crowe - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salmo - Russell Crowe - Live




Russell Crowe - Live
Russell Crowe - Live
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит мне во сне, говорит: раздели толпы
Conquista la folla come Russell Crowe
Завоюй толпу, как Рассел Кроу
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими мерзкий душ из этих колонок
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи мне, ты когда-нибудь слышал о Machete flow?
Salgo sul palco col mitragliatore shu
Я выхожу на сцену с пулеметом shu
Proiettato come Shakur
Выстреливаю, как Шакур
Girava voce che son morto in tour
Ходили слухи, что я умер в туре
La fama distruttiva tipo Sex Pistols
Моя разрушительная слава, как у Sex Pistols
La truffa più bella dopo quella di Cristo
Самое изощренное надувательство после Христа
Parlami all'orecchio buono ricordami quale sono
Поговори со мной в правое ухо, напомни мне, какое у меня
In mezzo a questi timorati in fila per il perdono
Среди этих набожных, стоящих в очереди за прощением
Di sti tempi non avere fede è un dono
В наше время не иметь веры - это дар
La chiesa è come un cult l'assassino è sempre il maggiordomo
Церковь - это как культ, убийца всегда дворецкий
Tu mi conosci bene in pratica sai come sono
Ты меня хорошо знаешь, по сути, знаешь, какой я
Ti giuro salgo in macchina e non so mai dove suono
Клянусь тебе, я сажусь в машину и никогда не знаю, где выступаю
Lasciami 15 fottuti minuti da solo
Оставь меня в покое на 15 чертовых минут
Nell'anonimato il contrario di Andy Warhol
В анонимности, полной противоположности Энди Уорхола
Hai notato come tutto è cambiato più o meno
Ты заметил, как все изменилось, так или иначе
Se hai talento nel canto non c'andare a Sanremo
Если у тебя есть талант пения, не ходи на Сан-Ремо
Per mano di qualcuno esposto agli scandali
За руку с кем-то, обвиняемым в скандалах
Ci troveremo a 30 anni gonfi di psicofarmaci
Мы встретимся в 30 лет, накачанные психофармацевтическими препаратами
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит мне во сне, говорит: раздели толпы
Conquista la folla come Russell Crowe
Завоюй толпу, как Рассел Кроу
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими мерзкий душ из этих колонок
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи мне, ты когда-нибудь слышал о Machete flow?
Se bastasse una sola canzone
Если бы хватило одной песни
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
Чтобы сказать, насколько бессмысленно ходить на шоу талантов
Si potrebbe chiamarla per nome
Можно было бы назвать ее по имени
(Come?) Ma-che-te Flow!
(Как?) Ma-che-te Flow!
Ah, scrivilo su Twitter
О, напиши это в Твиттере
Qui per un posto comodo si strappano la pelle
Здесь из-за удобного места дерутся
Come in Jeepers Creepers, Salmo Jack The Ripper
Как в фильме "Джиперс Криперс", Сальмо Джек Потрошитель
Al mio concerto non portarti
На мой концерт не бери
Tuo padre, tua madre la babysitter
Твоего отца, твою мать, няню
Tua figlia quando canta è una gallina
Твоя дочь, когда поет, похожа на курицу
S'è fatta i capelli fluo (fluo)
Она сделала себе волосы флуоресцентными (флуоресцентными)
Con la vicina ha fatto un duo
С соседкой она создала дуэт
Sogna tra le stelle del pop
Мечтает стать звездой поп-музыки
Carichiamo questa troia sulla via del talent show
Мы подвозим эту шлюху в шоу талантов
Siamo in cerca di attenzioni
Мы ищем внимания
Spesso chi le trova finisce a fare i conti
Часто те, кто его находит, в итоге сводят счеты
Con Amore e Psiche come Canova
С Амуром и Психеей, как Канова
Se la fama ti ingoia fai che il nome tuo
Если тебя поглотит слава, сделай так, чтобы твое имя
Ricordi sempre il presente anche dopo che tiri le cuoia
Всегда напоминало о настоящем, даже после того, как ты отдашь концы
La situazione odierna è che
Нынешняя ситуация такова, что
Siamo freddi dietro schermate
Мы холодны за экранами
Con meno contatto della scherma e se
С меньшим контактом, чем в фехтовании, и если
Ti addormenti tra le mani della folla
Ты засыпаешь в руках толпы
Ti regalano il successo
Они дарят тебе успех
Quando succede giù crolla
Когда это происходит, он рушится
(Ahhhhhh!)
(Ааааааа!)
Dio mi parla nel sonno dice dividi le masse
Бог говорит мне во сне, говорит: раздели толпы
Conquista la folla come Russell Crowe
Завоюй толпу, как Рассел Кроу
Fatti una doccia di merda da queste casse
Прими мерзкий душ из этих колонок
Dimmi hai mai sentito del Machete flow?
Скажи мне, ты когда-нибудь слышал о Machete flow?
Se bastasse una sola canzone
Если бы хватило одной песни
Per dirti quanto è inutile andare in un talent show
Чтобы сказать, насколько бессмысленно ходить на шоу талантов
Si potrebbe chiamarla per nome
Можно было бы назвать ее по имени
(Come?) Ma-che-te Flow!
(Как?) Ma-che-te Flow!





Writer(s): Maurizio Pisciottu, Fabio Angelo Liuzzi, Massimiliano Arena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.