Paroles et traduction Salmo feat. Drillionaire & Verano - 181
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
(Lebon
al
mic)
Yeah,
yeah,
yeah,
ah
(Lebon
al
mic)
Yeah,
quando
serve
tempo
è
troppo
corto
Yeah,
when
time
is
of
the
essence,
it's
too
short
Ho
un
Daytona
fermo
al
polso
con
il
vetro
rotto
I
have
a
Daytona
stopped
on
my
wrist
with
broken
glass
Appuntamento
per
le
otto
Appointment
for
eight
Sto
sudando
freddo,
piove
sotto
al
mio
cappotto
I'm
sweating
cold,
it's
raining
under
my
coat
Il
mio
cliente
è
sveglio
come
chi
non
lascia
impronte
My
client
is
awake
like
someone
who
leaves
no
footprints
Ama
la
famiglia,
ce
l'ha
tatuata
in
fronte
He
loves
his
family,
he
has
it
tattooed
on
his
forehead
Sa
che
in
questa
giungla
c'è
la
legge
del
più
forte
He
knows
that
in
this
jungle
there's
the
law
of
the
fittest
A
lui
non
gliene
fotte
He
doesn't
care
L'onore
vale
più
della
sua
morte
(yeah)
Honor
is
worth
more
than
his
death
(yeah)
Scambio
la
merce
nei
parcheggi
del
locale
I
exchange
the
merchandise
in
the
parking
lots
of
the
venue
Sento
il
suono
delle
lame
dei
machete
sulle
strade
I
hear
the
sound
of
machete
blades
on
the
streets
Siamo
in
guerra,
ma
niente
di
personale
We
are
at
war,
but
nothing
personal
La
mia
faccia
ha
più
tagli
del
personale
My
face
has
more
cuts
than
the
staff
Cambio
la
sim,
sono
fuori
in
due
secondi
tipo
"Sim
Sala
Bim"
I
change
the
SIM,
I'm
out
in
two
seconds
like
"Sim
Sala
Bim"
Cerco
solo
un
modo
per
uscirne
clean
I
just
search
for
a
way
to
get
out
clean
La
gente
per
la
street
People
on
the
street
Sa
recitare
molto
meglio
che
nei
film,
quindi
Can
act
much
better
than
in
movies,
so
Fermo
sempre
chi
non
sa
la
strada
I
always
stop
those
who
don't
know
the
way
Finisco
con
un'arma
e
con
un
balaclava
I
end
up
with
a
weapon
and
a
balaclava
È
un
problema
chi
non
passa
nada
It's
a
problem
that
doesn't
pass
anything
Risolveremo
tutto
con
un
ratta-ta-ta-ta
nel
blocco
We'll
solve
everything
with
a
rat-ta-ta-ta-ta
in
the
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Fuori
dal
mio
blocco
Get
out
of
my
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Fuori
dal
mio
Get
out
of
my
Ehi,
il
mio
destino
non
è
stato
scritto
Hey,
my
destiny
was
not
written
Quindi
spingo
questa
merda
finché
non
mi
impicco
So
I
push
this
shit
until
I
hang
myself
Non
posso
fare
lo
sceicco
I
can't
be
a
sheik
Se
non
avessi
il
cazzo
e
il
naso
sarei
ricco
If
I
didn't
have
a
dick
and
a
nose,
I'd
be
rich
Al
rosso
del
semaforo
penso
a
piazzarla
At
the
red
light
I
think
about
placing
it
Non
dormo
già
da
un
secolo,
sembro
un
fantasma
I
haven't
slept
for
a
century,
I
look
like
a
ghost
Col
diavolo
c'ho
un
deal,
ho
la
vittoria
in
tasca
With
the
devil
I
have
a
deal,
I
have
victory
in
my
pocket
Se
questo
fosse
un
film,
sarei
Vittorio
Gassman
If
this
was
a
movie,
I'd
be
Vittorio
Gassman
Invento
e
suono
una
canzone
triste
I
invent
and
play
a
sad
song
Invento
una
storia
che
non
esiste
I
invent
a
story
that
doesn't
exist
Mi
nasconderò
dietro
la
luna,
fra',
come
l'eclissi
I'll
hide
behind
the
moon,
brother,
like
an
eclipse
Sirene
della
pula
tra
le
stelle
e
strisce
Sirens
of
the
chaff
among
the
stars
and
stripes
Amore
mio,
ritorno
presto
My
love,
I'll
be
back
soon
Sono
in
arresto
I'm
under
arrest
È
questa
vita
che
mi
ingoia
spesso
It's
this
life
that
often
swallows
me
Ogni
criminale
è
boia
di
sé
stesso
Every
criminal
is
his
own
executioner
Fermo
sempre
chi
non
sa
la
strada
I
always
stop
those
who
don't
know
the
way
Finisco
con
un'arma
e
con
un
balaclava
I
end
up
with
a
weapon
and
a
balaclava
È
un
problema
chi
non
passa
nada
It's
a
problem
that
doesn't
pass
anything
Risolveremo
tutto
con
un
ratta-ta-ta-ta
nel
blocco
We'll
solve
everything
with
a
rat-ta-ta-ta-ta
in
the
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Fuori
dal
mio
blocco
Get
out
of
my
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Blocco,
blocco,
blocco
Block,
block,
block
Fuori
dal
mio
Get
out
of
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vettraino Diego Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.