Salmo, Nitro & Axos - Title? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salmo, Nitro & Axos - Title?




Title?
Название?
Va di moda fare i ricchi nel weekend
Модно строить из себя богачей по выходным,
Ma la pista è semivuota e c'è più gente nel privè
Но танцпол полупустой, все тусят в VIP-зоне.
Camicette, Belvedere, ma nessuno che ti crede
Блузки, Belvedere, но никто тебе не верит,
Come quando dici "Mi hanno messo droghe nel bicchiere"
Как когда ты говоришь: "Мне подсыпали что-то в бокал".
Dai, se c'è una cosa che conosco è che 'sta merda ha un costo
Детка, если я что и знаю, так это то, что эта дрянь дорого стоит.
Non si diventa una leggenda con la testa a posto
Не стать легендой с головой на плечах.
Per ogni stronzo in vetta c'è chi addenta l'osso
На каждого ублюдка на вершине есть тот, кто грызёт кость.
E non c'è figlio di uno sbirro senza l'erba addosso
И нет сынка мента без травы в кармане.
L'informazione tace, ammazzatevi ma in nome della pace
Информация молчит, убивайте друг друга, но во имя мира.
Si muore? Ci dispiace
Люди умирают? Нам жаль.
Chiamare libertà l'invenzione del Mi Piace
Называть свободой изобретение лайков
È dare dignità alla circonvenzione di incapace
Значит, придавать достоинство мошенничеству с недееспособными.
Mio Dio zio, parlavi ma ho sentito solo: "Io, io, io"
Боже мой, ты говорила, но я слышал только: "Я, я, я".
Vorrei darmi fuoco, farmi un salto nell'oblio
Хочется поджечь себя, прыгнуть в забвение,
Al pensiero che il tuo voto vale tanto quanto il mio
При мысли о том, что твой голос значит столько же, сколько мой.
Un'avatar fa la star al Par Hasard
Аватарка строит из себя звезду в Par Hasard.
Se chiamo il Canalba più bestie che in Madagascar
Если я позвоню в клуб Canalba, там зверей больше, чем на Мадагаскаре.
Ne faccio mille in una notte, chiama Sherazade
Я делаю тысячу за ночь, зови меня Шехерезадой,
Che porto strofe grosse con il suono d'avantgarde
Ведь я несу тяжёлые куплеты со звуком авангарда.
Occhi toxic tipo Johnny Knoxville
Глаза токсичные, как у Джонни Ноксвилла.
Sigillo con il Bostik
Запечатываю Bostik'ом
I tuoi sogni di gossip
Твои мечты о сплетнях.
Fichi 'sti buffoni coi gioielli di Swarovski
К чёрту этих шутов с побрякушками Swarovski.
Non si tagliano i coglioni come i fratelli Wachowski
Яйца не отрезают, как братья Вачовски.
Esco dal coma e bestemmio, frà
Выхожу из комы и ругаюсь, братан,
Perché Dio è obiettivo
Потому что Бог объективен.
Ho stile anche da morto, vesto io il becchino
У меня есть стиль даже после смерти, я одену гробовщика.
Già la storia mi annoia, frà, non mi serve un mito
История меня уже утомила, братан, мне не нужен миф.
Se la musica è una troia sono un pervertito
Если музыка шлюха, то я извращенец.
Se penso al fiato che 'sta porca ha pretese
Если подумать о том, сколько эта свинья требует внимания,
Come scambiare punte in coca per tese
Это как менять кокаиновые дорожки на тезисы.
Da quando ho l'anima morta vedo braccia protese
С тех пор, как моя душа умерла, я вижу протянутые руки.
Ma il mercato si è svegliato ora, frà, Porta Portese
Но рынок проснулся, братан, блошиный рынок Porta Portese.
Un assassino aspetta, osserva e seduce
Убийца ждет, наблюдает и соблазняет.
Ti fa donna o serva, dentro la sua nebbia c'è luce
Он делает тебя женщиной или служанкой, в его тумане есть свет.
Viviamo dalla vita in giù eppure con le gambe cedute
Мы живём с ног на голову, и всё же с подкошенными ногами.
Tatuàti fino a dove c'è cute
Забиты татуировками до последнего сантиметра кожи.
Italia, la coca, la maglia rosa, le Iene
Италия, кокаин, розовая майка, "Гиены".
Se apre le cosce non viene, non sforna pargoli
Если она раздвинет ноги, ничего не выйдет, не родит детей.
Nonno diceva di andare a scuola
Дед говорил идти в школу,
Perché la scopa nuova pulisce bene, eh
Потому что новая метла хорошо метёт, да.
Ma quella vecchia conosce gli angoli
Но старая знает все углы.
Ali grigio, silicio, sarà una donna a fissarmi
Серые крылья, кремний, меня будет преследовать женщина.
Col mio sangue alla bocca come Sid Vicious
С моей кровью во рту, как Сид Вишес.
Il tuo capo ti fiuta, se lo maltratti grida
Твой босс тебя чует, если ты плохо с ним обращаешься, он кричит.
Il diavolo è Giuda, se lo anagrammi guida
Дьявол это Иуда, если ты сделаешь анаграмму, получится "путеводитель".
Salmo è fresco come Tramontana
Сальмо свеж, как Трамонтана.
Per svoltare un po' di grana
Чтобы заработать немного бабла,
Dovrei fare spot per la Sammontana
Мне бы сниматься в рекламе Sammontana.
Il flop della razza umana
Провал человечества.
Lecca il mio cornetto come una puttana
Облизывай мой рожок, как шлюха.
Top della settimana
Хит недели.
Ti guardano dal basso verso l'alto
Они смотрят на тебя снизу вверх,
Come fossi alto
Как будто ты высокий.
In genere mi definisco "Altro"
Вообще я называю себя "Другим".
In questo volo non importa quanto andiamo in alto
В этом полёте неважно, как высоко мы взлетим.
All'atterraggio un italiano potrebbe farti l'applauso
При посадке какой-нибудь итальянец может тебе поаплодировать.
'Sti rapper tutti froci, con rispetto per i gay
Эти рэперы все педики, при всем уважении к геям.
Se fallisco con il rap potrei fare la DJ
Если я провалюсь с рэпом, могу стать диджеем.
Colleziono vinili ma suono con i CDJ
Я коллекционирую винил, но играю на CDJ.
E se ancora non mi uccido, brah, lo faccio per i miei
И если я ещё не убил себя, братан, то делаю это ради своих.
Questi cercano il nuovo Battisti, non capisco
Они ищут нового Баттисти, я не понимаю.
Ormai se non fai rap, non esisti come Cristo
Теперь, если ты не рэпер, тебя не существует, как Христа.
Vuoi credere all'inganno quando Dio fa il suo pronostico
Ты хочешь верить в обман, когда Бог делает свой прогноз.
Mi sa che tu sei l'uomo dell'anno, dell'anno prossimo
Похоже, ты человек года, следующего года.
I matti non sanno di essere pazzi
Сумасшедшие не знают, что они сумасшедшие.
Appena esco da 'sta gabbia vado in clinica, Don Mazzi
Как только я выберусь из этой клетки, пойду в клинику к Дону Мацци.
Ho già pagato il pizzo ai paparazzi
Я уже заплатил дань папарацци.
Voglio accendere 'sti razzi nel culo di Rovazzi
Хочу запустить эти ракеты в задницу Ровацци.
Andiamo a comandare, non sappiamo come andare
Мы идём командовать, но не знаем, как идти.
In questo mare italiano di merda mi è dolce affogare
В этом итальянском море дерьма мне сладко тонуть.
Di solito si dice: "Chi fa i numeri non sa contare"
Обычно говорят: "Кто делает цифры, не умеет считать".
Io sono il sistema metrico decimale
Я метрическая система.
Questa Fiction è più Pulp del previsto
Эта история более "Криминальное чтиво", чем ожидалось.
Salmo è come un cult, ma sei pazzo? Non l'hai visto?
Сальмо как культовый фильм, ты что, с ума сошёл? Не видел?
C'è gente che respira ancora non sa che esisto
Есть люди, которые ещё дышат и не знают о моём существовании.
Allora comprati 'sta merda
Тогда купи это дерьмо
E complimenti per l'acquisto
И поздравляю с покупкой.





Salmo, Nitro & Axos - Hellvisback Platinum
Album
Hellvisback Platinum
date de sortie
25-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.