Salmo - La prima volta (Unother Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salmo - La prima volta (Unother Remix)




La prima volta (Unother Remix)
The First Time (Unother Remix)
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I wanna be reborn right now and relive it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You wanna erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
La prima volta ricordo era un fine settimana
The first time I remember it was a weekend
Stavo sui 13, lo zaino pieno di montana
I was about 13, backpack full of Montana
Gli anni del writing, dei muri nell'all fame
The years of writing, of walls in the hall of fame
Le note di street name, delle tag sugli skate
Street name notes, tags on skates
La prima volta che sentii una rima era il '96
The first time I heard a rhyme was '96
Erano i tempi dei walkman e dei tape
It was the time of Walkmans and tapes
Tutto più semplice in tutti gli aspetti
Everything was simpler in every aspect
Ricordo scooter rubati, modificati, le compagnie sopra i muretti poi
I remember stolen scooters, modified, companies on the walls then
La prima volta che mi sono innamorato
The first time I fell in love
La stessa prima volta che m'hanno pestato
The same first time they screwed me over
Gli anni delle dormite sul banco
The years of sleeping on the desk
Gli anni di sentirsi forti in massa ed essere il primo del branco
The years of feeling strong in a crowd and being the first in the pack
La prima sbronza era alla prima festa
The first drunk was at the first party
La prima stronza che ho tradito aveva un altro in testa
The first bitch I cheated on had another one in her head
Il primo cadavere che ho visto stava in una Clio
The first corpse I saw was in a Clio
Il figlio morto a fianco
The dead son beside him
Io era la prima volta che mi scordavo di Dio
It was the first time I forgot about God
La prima volta che ho sognato di stare in cima
The first time I dreamed of being on top
Come la prima volta che ho provato a chiudere una cartina
Like the first time I tried to roll a joint
La prima volta non la aspiri
The first time you don't inhale it
Non è mai come la prima volta che la tiri
It's never like the first time you pull it
Il primo dei mille complessi
The first of a thousand hang-ups
I primi favori promessi
The first favors promised
I primi amici sono ancora gli stessi
The first friends are still the same
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go further as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "Questa è l'ultima"
The last time you thought "This is the last"
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I wanna be reborn right now and relive it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You wanna erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go further as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "Questa è l'ultima"
The last time you thought "This is the last"
La prima volta, quale? Proprio quella, hai capito
The first time, which one? That one, you know
Dopo ricordo che stavo disteso, zitto, fumavo, guardavo il soffitto
After, I remember I was lying down, silent, I was smoking, staring at the ceiling
E gli occhi d'ombra all'angolo, era la prima volta che ho visto dormire un angelo
And shadow eyes in the corner, it was the first time I saw an angel sleep
La prima vera paura di non tornare indietro
The first real fear of not coming back
Mi ricordo stavo in primavera fatto di md
I remember it was spring, high on MDMA
Non devi perderti niente, mai, non farlo
You shouldn't lose anything, ever, don't
Ma fai ciò che valga la pena di ricordarlo
But do what's worth remembering
Quindi spegni lo stereo ora, tu, prova a sentirti vivo
So turn off the stereo now, you, try to feel alive
Perché l'ultima volta mia non la ricordo più
Because I don't remember my last time anymore
Scrivo di me prima di dimenticarmi
I write about myself before I forget
Prima che i fantasmi tornino a trovarmi
Before the ghosts come back to visit me
Non riesco ad addormentarmi, fallo subito
I can't fall asleep, do it right away
Se questo è un incubo fai in modo che sia l'ultimo
If this is a nightmare, make it the last
La prima volta hai bisogno di essere certi
The first time you need to be sure
Poi le ultime da esperti
Then the last ones as experts
Ma non c'è mai l'ultima volta che sogno ad occhi aperti
But I never have a last time that I dream with my eyes open
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I wanna be reborn right now and relive it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You wanna erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go further as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "Questa è l'ultima"
The last time you thought "This is the last"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go further as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "Questa è l'ultima"
The last time you thought "This is the last"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You shouldn't get lost in anything, I've never done that
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go further as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "Questa è l'ultima"
The last time you thought "This is the last"
La prima volta, ricordo, era un fine settimana
The first time, I remember, it was a weekend
Gli sbirri, i cani, e le tasche piene di ketama
The cops, the dogs, and pockets full of ketamine
Le fughe in moto, guarda, il piede sulla targa
Motorcycle escapes, look, foot on the license plate
L'inverno, il fumo, il freddo e gli occhi spenti a notte tarda
Winter, smoke, cold and dull eyes late at night
Sai come com'è, come funziona la prima di ogni volta
You know how it is, how the first of every time works
Vai oltre come se fosse quella che chiami l'ultima
You go further as if it were the one you call the last
Sai come com'è, com'è chi pensa "La vita è troppo corta"
You know how it is, how it is for those who think "Life is too short"
E quante volte che hai ripetuto "Questa è l'ultima"
And how many times have you repeated "This is the last"
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I wanna be reborn right now and relive it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You wanna erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You shouldn't get lost in anything, I hope every first time
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You shouldn't get lost in anything worth more than black gold





Writer(s): Maurizio Pisciottu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.