Salmo - Morte in diretta (Yazee Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salmo - Morte in diretta (Yazee Remix)




Morte in diretta (Yazee Remix)
Смерть в прямом эфире (Yazee Remix)
Spesso mi chiedo perché ancora lo faccio
Часто спрашиваю себя, зачем я всё ещё это делаю
Rispondo, devo toccare il fondo se voglio più slancio
Отвечаю: должен коснуться дна, если хочу большего импульса
Ho la testa mozzata trovano il corpo sul ghiaccio
Моя голова отсечена, тело найдут на льду
Riconosci il mio cadavere dal nome scritto sul braccio
Ты узнаешь мой труп по имени, написанному на руке
Devo scrivere più in fretta
Должен писать быстрее
Prima che il tempo cancelli l'inchiostro partendo dalla prima lettera
Прежде чем время сотрёт чернила, начиная с первой буквы
Musica morta nello stereo è deleterio a chi importa
Мёртвая музыка в стерео губительна, кому какое дело
Mi tuffo dove l'acqua è più sporca
Я ныряю туда, где вода грязнее
Telecamere in faccia, occhi nel panico, i piedi nel vuoto
Камеры в лицо, глаза в панике, ноги в пустоте
Aspettano il salto tra i flash delle foto
Ждут прыжка в свете вспышек фотоаппаратов
"Salmonlebon", cervello clinicamente morto
"Salmonlebon", мозг клинически мёртв
Muoio tre volte al giorno e mi sveglio in un'altro corpo
Я умираю трижды в день и просыпаюсь в другом теле
Cinque secondi nell'aldilà, sfido la gravità
Пять секунд в загробной жизни, бросаю вызов гравитации
Il suicidio dell'uomo è scritto nel D.N.A.
Самоубийство человека записано в ДНК
Questi sono gl'ultimi versi
Это последние строки
Posso ingoiare un litro di sangue prima di perdere i sensi
Могу проглотить литр крови, прежде чем потеряю сознание
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Sto all'ultimo piano, i piedi sul bordo, se faccio un passo sono un uomo morto
Я на последнем этаже, ноги на краю, если сделаю шаг я мертвец
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Se faccio un passo sono un uomo morto (I'm a dead man) La mia vita è sul bordo
Если сделаю шаг, я мертвец мертвец). Моя жизнь на краю
Scrivo preso male fisso, tra me e te? Un abisso
Пишу, плотно сидя на наркотиках, между мной и тобой? Пропасть
Dio, il mio sguardo gira il crocifisso a testa in giù
Боже, мой взгляд переворачивает распятие вверх ногами
Voglio troie, omosessuali e trans nelle T.V.
Хочу шлюх, гомосексуалов и транссексуалов по телевизору
Solo perché il sangue non commuove più
Только потому, что кровь больше не трогает
Oggi mi sveglio in un suicida, la famiglia in rovina
Сегодня я просыпаюсь самоубийцей, семья в руинах
Ricercato per omicidio, rapina e spaccio di eroina
Разыскивается за убийство, ограбление и торговлю героином
Ho il corpo pieno di benzina, prendo fuoco davanti alle telecamere
Моё тело облито бензином, я сгораю перед камерами
Vogliono il mio cadavere
Они хотят мой труп
Vorrebbero stare qui sul posto a vedermi
Они хотели бы быть здесь, на месте, чтобы видеть меня
Il mio volto è decomposto, il mio posto è tra i vermi
Моё лицо разложилось, моё место среди червей
La mia salma tra i fiori, in fronte tre fori
Моё тело среди цветов, во лбу три дыры
Mondo visione, voglio vedere un'uomo farsi fuori
Видение мира, хочу видеть, как человек кончает с собой
Niente da lasciarti
Мне нечего тебе оставить
Ho scelto l'ultimo piano, fino alla fine, sto più in alto degli altri
Я выбрал последний этаж, до самого конца, я выше других
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Sto all'ultimo piano, i piedi sul bordo, se faccio un passo sono un uomo morto
Я на последнем этаже, ноги на краю, если сделаю шаг я мертвец
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Se faccio un passo sono un uomo morto (I'm a dead man) La mia vita è sul bordo
Если сделаю шаг, я мертвец мертвец). Моя жизнь на краю
(I'm a dead man)
мертвец)
(I'm a dead man)
мертвец)
(I'm a dead man)
мертвец)
La mia salma tra i fiori, in fronte tre fori
Моё тело среди цветов, во лбу три дыры
Mondo visione, voglio vedere un'uomo farsi fuori
Видение мира, хочу видеть, как человек кончает с собой
Niente da lasciarti
Мне нечего тебе оставить
Ho scelto l'ultimo piano, fino alla fine, sto più in alto degli altri
Я выбрал последний этаж, до самого конца, я выше других
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Sto all'ultimo piano, i piedi sul bordo, se faccio un passo sono un uomo morto
Я на последнем этаже, ноги на краю, если сделаю шаг я мертвец
Quante possibilità potrei avere di riuscire a volare imparando a cadere?
Сколько у меня шансов научиться летать, учась падать?
Se faccio un passo sono un uomo morto (I'm a dead man)
Если сделаю шаг, я мертвец мертвец)





Writer(s): Maurizio Pisciottu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.