Paroles et traduction Salmo feat. Enigma - Munchies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
city
hardcore
mi
chiamano
lebooon
All
the
hardcore
heads
in
the
city
call
me
lebooon
sotto
gli
occhi
ho
le
borse
firma
vuittooon
I
got
bags
under
my
eyes,
designer
brand,
Vuittooon
chiudo
le
barre
come
sberle,
fumo
cartelle
suu
I
close
bars
like
slaps,
smoke
stacks,
woo
vedo
le
stelle
anche
se
il
cielo
è
bluu
I
see
stars
even
when
the
sky
is
blue
giro
con
manuelito
viene
da
chito
le
tipe
mandano
un
besito
Rolling
with
Manuelito,
he's
from
Quito,
girls
blowing
kisses
(muàà
non
chiamarmi
frààà)
(muah,
don't
call
me
broooo)
odio
la
musica
italiana,
qualunque
figlio
di
puttana
I
hate
Italian
music,
every
son
of
a
bitch
fa
la
grana
in
hit
parade
a
volte
vorrei
Makes
money
on
the
hit
parade,
sometimes
I
wanna
staccare
la
spina
come
luana
sparire
come
mentana
e
fare
tutti
fuori
come
montana
Pull
the
plug
like
Luana,
disappear
like
Mentana
and
take
everyone
out
like
Montana
sogno
l'onore
in
galera
l'amore
ai
tempi
del
colera
I
dream
of
honor
in
prison,
love
in
the
time
of
cholera
un
kamikaze
mandato
da
una
preghiera
A
kamikaze
sent
by
a
prayer
noon
faccio
sta
storia
né
per
i
soldi
né
per
la
gloria
Nah,
I
ain't
doing
this
for
the
money
or
the
fame
faccio
come
il
fumo
dopo
trent'anni
ti
lascio
i
buchi
nella
memoria
I'm
like
smoke,
after
thirty
years
I
leave
holes
in
your
memory
non
c'è
questione
la
fortuna
non
ha
un
nome
(e
tu
chi
sei?)
There's
no
question,
luck
doesn't
have
a
name
(and
who
are
you?)
sono
il
talento
che
incontra
la
situazione.
I'm
talent
meeting
opportunity.
Io
sono
Enigma
quello
con
troppe
domande
I
am
Enigma,
the
one
with
too
many
questions
vent'anni
ma
la
barba
mi
dice
che
sembro
grande
Twenty
years
old
but
my
beard
makes
me
look
older
scrivo
da
uragano
come
Rubin
Carter
I
write
like
a
hurricane,
like
Rubin
Carter
che
dagli
scheletri
l'armadio
mio
ha
già
perso
tutte
quante
le
sue
ante
My
closet
has
lost
all
its
doors
from
the
skeletons
sempre
quattro
quarti,
come
arma
la
ragione
c'ha
il
suo
lume
Always
four
quarters,
like
a
weapon,
reason
has
its
light
io
c'ho
la
fiamma
della
rabbia
I
have
the
flame
of
rage
quinkern
con
la
lama
con
sangue
la
prima
volta
Quinkern
with
the
blade,
with
blood
the
first
time
la
mia
anima
stravolta
prende
forma
pure
fuori
dalla
salma
My
twisted
soul
takes
shape
even
outside
the
body
calma
giù
nel
gregge,
legge
che
non
regge
Calm
down
in
the
flock,
a
law
that
doesn't
hold
facce
peste
dalle
feste
in
cui
si
alzano
le
creste
Pest
faces
from
parties
where
crests
are
raised
sta
gente
non
la
smette,
omette
These
people
don't
stop,
they
omit
ma
se
mi
parte
il
grillo
io
vi
mando
a
fare
in
culo
come
Beppe
But
if
the
cricket
starts
chirping,
I'll
send
you
all
to
fuck
off
like
Beppe
vorrebbe
fare
tutto
la
mia
foga
My
drive
wants
to
do
it
all
ma
sappi
che
la
fuga
da
sto
tunnel
inizia
da
luce
fioca
But
know
that
the
escape
from
this
tunnel
starts
with
a
dim
light
sbraita
pure
con
voce
roca
Scream
with
a
hoarse
voice
ma
per
quel
che
ne
so
io
But
as
far
as
I
know
non
c'è
mai
stato
Batman
qui
a
Gotham.
There's
never
been
a
Batman
here
in
Gotham.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcello scano, maurizio pisciottu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.