Paroles et traduction Salmo feat. Fritz Da Cat - Demons To Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons To Diamonds
Бриллианты из пепла
(Vogliono
quello
che
hai,
dal
peggio
al
meglio
fatti
trovare
sveglio
se
no
goodbye
(Моя
милая,
они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
так
что
будь
начеку,
иначе
прощай
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?)
ты
действительно
хочешь
меня?)
Vogliono
quello
che
hai,
dal
peggio
al
meglio
fatti
trovare
sveglio
se
no
goodbye
Они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
так
что
будь
начеку,
иначе
прощай
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
Check,
di
vedute
larghe,
sai
com'è,
fuori
dal
target
su
di
corsa,
in
fuga,
i
piedi
На
личные
взгляды
мне
плевать,
знаешь
ли,
вне
общей
массы,
в
бегах,
в
бегстве,
ноги
sulle
targhe
fruga
in
questa
tasche,
ho
quello
che
merito,
ma
mi
hanno
derubato
amico
роются
в
карманах,
я
получаю
то,
что
заслуживаю,
но
меня
ограбили,
детка
quindi
non
è
che
potresti
farmi
credito?
поэтому
ты
не
мог
бы
дать
мне
кредит?
strategie
di
marketing,
manager.
маркетинговые
стратегии,
менеджер.
Guardo
il
diamante
contro
luce,
scrivo
perle
da
collier
cambia
tutto
In
un
secondo
Смотрю
на
бриллиант
на
свет,
пишу
жемчужины
на
цепочку
- все
меняется
в
секунду
i
miei
mi
chiedono
se
torno...
родные
спрашивают,
приду
ли...
una
vita
sveglio
di
notte
e
in
coma
di
giorno
capita
anche
a
te,
dovrai
fumare
3
всю
жизнь
бодрствовать
по
ночам
и
днем
быть
в
отключке
- это
и
с
тобой
бывает,
придется
выкуривать
по
3
pacchi
di
sigari
al
giorno
come
l'uomo
più
furbo
del
mondo
(M.
пачки
сигар
в
день,
как
самый
хитрый
человек
в
мире
(М.
Gazzè)
sto
sul
ponte
dei
sospiri,
harakiri
a
sto
giro
ti
va
male,
ti
lascio
gli
ultimi
Газзе)
я
стою
на
мосту
вздохов,
харакири
на
этот
раз
тебе
не
идет,
дам
тебе
последние
due
tiri
mi
chiamo
anch'io
Mauri
e
faccio
-neurodeliri-
incendio
papiri,
mando
il
две
затяжки
- меня
тоже
зовут
Мори,
и
я
устраиваю
-психоделические
бредни-
поджигаю
папирусы,
cervello
su
di
giri
ehi
-spread
the
word-
come
si
dice
in
gergo
diffondi
questa
merda
привожу
мозг
в
бешенство,
эй,
-распространяй
слово-,
как
говорится
на
жаргоне,
распространяй
это
дерьмо
AKA
spargi
il
verbo.
АКА,
распространяй
слово.
Vogliono
quello
che
hai
dal
peggio
al
meglio
fatti
trovare
sveglio
se
no
goodbye.
Моя
милая,
они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
так
что
будь
начеку,
иначе
прощай!
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
Vogliono
quello
che
hai,
dal
peggio
al
meglio,
fatti
trovare
sveglio,
se
no
goodbye!
Моя
милая,
они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
будь
начеку,
иначе
прощай!
Davvero
vuoi
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Davvero
vuoi
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Davvero
vuoi,
oh-oh.
Ты
действительно
хочешь,
о-о.
Sto
ubriaco
sul
marciapiede
della
via
legale
in
paranoia,
tipo
visione
paranormale.
Я
пьян
на
тротуаре
легальной
улицы,
в
паранойе,
как
в
каком-то
паранормальном
видении.
lngoia
tutto
il
veleno,
impara
a
farti
del
male
fallo
solo
per
sentirti
vivo,
è
una
Проглоти
весь
яд,
научись
вредить
себе,
сделай
это
только
чтобы
почувствовать
себя
живым,
это
vita
paradossale.
парадоксальная
жизнь.
C'è
chi
costruisce
personaggi
in
base
al
gusto
personale
un
po'
come
ballare
senza
Есть
те,
кто
создает
персонажи,
ориентируясь
на
свой
вкус,
как
будто
танцуют
без
la
spina
dorsale
dai
soldi
che
devi
a
i
soldi
che
presti
quando
non
fai.
хребта
от
денег,
которые
ты
должен,
до
денег,
которые
одалживаешь,
когда
не
делаешь.
Quando
dovresti
quello
che
ho
e
quello
che
vorresti
bad
humour,
il
pubblico
che
lacrima
Когда
должен
делать
то,
что
у
меня
есть,
и
то,
чего
бы
хотел.
Плохое
настроение,
публика
плачет
pensano
che
google
sia
il
terzo
segreto
di
Fatima
vogliono
un
messia,
una
voce
da
они
думают,
что
Гугл
- третий
секрет
Фатимы,
им
нужен
мессия,
за
которым
можно
идти
scegliere
sta
vita
è
troppo
veloce
a
sto
giro
fammi
scendere
gente
invasata
la
rete
эта
жизнь
слишком
быстрая,
на
этот
раз
дай
мне
сойти,
одержимые
люди,
сеть
перегружена,
я
думаю
si
intasa
sto
pensando
cosi
forte
da
levarmi
la
corrente
in
casa
il
meglio
nella
plaza
так
сильно,
что
у
меня
дома
отключается
электричество,
лучшее
на
площади
fatti
una
ragione
il
mio
flow
è
Phil
Anselmo,
rivoluzione
è
il
mio
nome.
смирись
с
этим,
мой
поток
- Фил
Ансельмо,
революция
- мое
имя.
Vogliono
quello
che
hai
dal
peggio
al
meglio
fatti
trovare
sveglio
se
no
goodbye
Моя
милая,
они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
так
что
будь
начеку,
иначе
прощай
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
davvero
vuoi
me?
ты
действительно
хочешь
меня?
Vogliono
quello
che
hai,
dal
peggio
al
meglio.
Fatti
trovare
sveglio
se
no
goodbye!
Моя
милая,
они
жаждут
всего,
что
у
тебя
есть,
от
плохого
до
лучшего,
будь
начеку,
иначе
прощай!
Davvero
vuoi
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Davvero
vuoi
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Davvero
vuoi,
oh-oh.
Davvero
vuoi
me?
Ты
действительно
хочешь,
о-о.
Ты
действительно
хочешь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSANDRO CIVITELLI, MAURIZIO PISCIOTTU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.