Salmo - 90MIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salmo - 90MIN




90MIN
90MIN
Yah, questa è l'Italia
Yah, this is Italy, babe
Scuola alle suore
School with the nuns
Squadra del cuore
My favorite team
Giuro l'ado'
I swear I adore it
Senza lavo'
Without a job
Senza ranco' (ehi)
Without resentment (hey)
Questa è l'Italia, (ehi)
This is Italy, yes (hey)
Questa è l'Italia, (ehi)
This is Italy, yes (hey)
Questa è l'Italia, pistole e dialetto
This is Italy, guns and dialect
Parlano stretto
They speak in a tight tongue
Frate', non è che non sento
Bro, it's not that I don't hear
È che proprio non capisco cazzo mi hai detto
It's that I don't understand a damn thing you said
Caffè ristretto, corretto
Short coffee, corrected
L'estate, il fottuto Cornetto
Summer, the damn Cornetto
Ragazzi cresciuti al campetto (Goal per l'Italia)
Kids who grew up on the field (Goal for Italy)
Poi scendere in piazza per fare a mazzate
Then go down to the square to fight
Baciare gli anelli di mani mozzate
Kiss the rings of severed hands
Disoccupati con ferie pagate
Unemployed with paid vacations
La mafia non fa la vacanza, ti uccide d'estate
The mafia doesn't take a vacation, they kill you in the summer
Ci fanno una serie TV
They make a TV series about us
E tutto è già visto come un déjà vu
And everything is already seen like déjà vu
La tecnologia che ci porta lontano
Technology that takes us far
Facciamo fatica a parlare italiano
We struggle to speak Italian
Ora ho problemi sociali
Now I have social problems
Fortuna, quest'anno vinciamo i mondiali
Luckily, this year we're winning the World Cup
Prego, sedetevi comodi
Please, sit down comfortably
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces looking for slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But they always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause
Ehi, ehi
Hey, hey
Questa è l'Italia, è una mente contorta
This is Italy, a twisted mind
Chiudi la bocca o ti levan la scorta
Shut your mouth or they'll remove your escort
Informazione, sai, qui non informa
Information, you know, here it doesn't inform
I razzisti che ascoltano hip hop
The racists who listen to hip hop
Qualcosa non torna
Something's not right
L'Italia e il suo fascino snob
Italy and its snobbish charm
Milano è l'asciugo e lo smog
Milan is the drought and the smog
Un'opera vecchia che dura da un tot
An old work that has lasted for a while
Non trova un finale come Turandot
It doesn't find an ending like Turandot
Poteri forti
Powerful forces
Aprono i conti ma chiudono i porti
They open accounts but close ports
Rubano i soldi, impossibile opporsi
They steal money, impossible to resist
La gente sorride coi tagli sui polsi, eh
People smile with cuts on their wrists, eh
Pronto soccorso, huh, siamo già morti, ehi
Emergency room, huh, we're already dead, hey
Lottando in un mare di odio, affogati dai nostri rimorsi
Fighting in a sea of hate, drowned by our remorse
Dio non l'ho visto ma ci conosciamo
I haven't seen God but we know each other
Odio la Chiesa ma sono cristiano
I hate the Church but I'm a Christian
Prima di essere un vero italiano, cerca di essere umano
Before being a true Italian, try to be human
Prego, sedetevi comodi
Please, sit down comfortably
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces looking for slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But they always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause
Brr, ehi (ahi)
Brr, hey (ahi)
D'estate in Italia, influenza latina
Summer in Italy, Latin influence
Cercano la hit estiva
They're looking for the summer hit
Rum e cocaina, codeina
Rum and cocaine, codeine
Sembra che c'hanno la tosse canina
It seems like they have a canine cough
Slaccio la cinghia
I loosen my belt
Chupa mi, chupa mi pinga
Suck me, suck me pinga
A 'sti rapper di minchia non gliela do vinta
To these shitty rappers I won't give them the win
Ritornerò in cima per dargli una spinta
I'll go back to the top to give them a push
Avvisiamo i signori passeggeri che questo aereo
We would like to inform passengers that this plane
Si sta per schiantare al suolo
Is about to crash to the ground
Allacciate la cintura
Fasten your seatbelt
Lebon al mic
Lebon on the mic
Prego, sedetevi comodi
Please, sit down comfortably
Sta cominciando lo show
The show is about to begin
È come volare in economy
It's like flying economy
Ma senza le buste del vomito
But without the vomit bags
Corpi vestiti di graffi
Bodies dressed in scratches
Le facce che cercano schiaffi
Faces looking for slaps
Ma trovano sempre gli applausi
But they always find applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Applausi, applausi, applausi, applausi
Applause, applause, applause, applause
Novanta minuti di applausi
Ninety minutes of applause





Writer(s): theron feemster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.