Paroles et traduction Salmo - ALDO RITMO
Ah,
oggi
primo
giorno
di
una
nuova
vita
Ах,
сегодня
первый
день
новой
жизни
Cancello
tutti
i
nomi
dalla
mia
rubrica
Вычеркиваю
все
имена
из
своей
записной
книжки
Se
penso
di
fuggire
sono
già
alla
guida
Если
думаю
сбежать,
то
уже
за
рулем
Ci
sarà
un
posto
dove
l′uomo
non
è
un
parassita
Будет
место,
где
человек
не
паразит
Le
mie
paranoie
bucano
il
soffitto
Мои
паранойи
пробивают
потолок
La
paura
in
casa
tipo
subaffitto
Страх
в
доме
как
поднаем
Il
cuore
batte
a
tempo,
forse
l'ho
capito
Сердце
бьется
в
такт,
возможно,
я
понял
Nella
vita
basta
avere
solo
un
po′
di
ritmo
(Ah)
В
жизни
нужно
только
немного
ритма
(Ах)
Nella
testa
quello
che
mi
serve
В
голове
то,
что
мне
нужно
Nelle
tasche
ciò
di
cui
ho
bisogno
В
карманах
то,
в
чем
нуждаюсь
Agli
occhi
del
Signore,
nudo
come
un
verme
Перед
очами
Господа,
голый
как
червь
Puoi
levarmi
questo
infame
di
torno?
Можешь
убрать
этого
негодяя
от
меня?
Ti
accoltello
se
mi
guardi
dentro
Зарежу
тебя,
если
ты
посмотришь
в
меня
Forse
volevi
un
idolo
perfetto
Возможно,
ты
хотел
идеального
идола
Non
mi
fido
neanche
di
me
stesso
Не
доверяю
даже
себе
Se
chiudo
gli
occhi
io
non
credo
di
essere
protetto
Если
закрою
глаза,
не
думаю,
что
буду
защищен
Non
cambiare
(Non
cambiare)
Не
меняйся
(Не
меняйся)
Infatti
sono
sempre
uguale
(Sempre
uguale)
Ведь
я
всегда
один
и
тот
же
(Всегда
один
и
тот
же)
Sono
cambiati
gli
altri,
tutto
normale
(Ah)
Изменились
другие,
все
нормально
(Ах)
Ho
fatto
selezione
naturale,
schifo
Сделал
естественный
отбор,
мерзость
Gli
schiaffi
mi
hanno
reso
un
tipo
schivo
Пощечины
сделали
меня
робким
типом
Per
chi
non
sa
ascoltare
c'è
un
motivo
Для
тех,
кто
не
умеет
слушать,
есть
причина
Se
lo
scrivo,
l'hai
capito,
mh
Если
я
это
пишу,
ты
понимаешь,
м?
Nella
vita
fra
ci
vuole
ritmo
В
жизни
нам
нужен
ритм
Non
importa,
anche
se
la
luna
è
storta
Неважно,
даже
если
луна
кривая
Fra
noi
siamo
messi
peggio
Между
нами
дела
идут
хуже
Non
siamo
più
quelli
di
una
volta
Мы
уже
не
те,
что
раньше
Mi
hai
convinto
che
se
l′orologio
è
finto
Ты
убедил
меня,
что
если
часы
ненастоящие
Ma
sai
non
è
questione
di
tempo
Но
знай,
это
не
вопрос
времени
Tutti
hanno
un
parente
alcolizzato
У
всех
есть
родственник-алкоголик
Nella
mia
famiglia
sono
io
l′alcolizzato
В
моей
семье
я
алкоголик
Non
ho
genitori
criminali
come
i
vostri
У
меня
нет
родителей-преступников,
как
у
твоих
Magari
sono
astemi
ma
cagano
figli
mostri
Возможно,
они
трезвенники,
но
рожают
таких
уродов
Sei
forte
quando
sei
nel
branco
Ты
силен,
когда
в
стае
Da
solo
resti
muto,
sei
la
D
di
Django,
shh
Один
же
молчишь,
ты
Д
из
Джанго,
тсс
Non
fare
il
Rambo,
se
preghi
per
la
pioggia
metti
in
conto
il
fango
Не
строй
из
себя
Рэмбо,
если
молишься
о
дожде,
учитывай
грязь
Sono
cresciuto
in
giro
per
le
strade
Вырос
на
улицах
Ho
l'amico
che
è
finito
sul
trono
di
spade
У
меня
есть
друг,
который
взошел
на
железный
трон
A
quest′ora
ero
un
killer
seriale
К
этому
времени
я
был
серийным
убийцей
E
tu
col
rap
hai
fatto
scuola,
ma
quella
serale
А
ты
в
рэпе
сделал
карьеру,
но
вечернюю
La
tua
street
credibility
non
mi
ha
colpito
Твоя
уличная
репутация
меня
не
впечатлила
Hai
messo
le
mutande
sopra
il
vestito
Ты
надел
трусы
поверх
платья
Conosco
un
tipo,
con
il
tempo
è
diventato
ricco
Знаю
одного
парня,
со
временем
разбогател
Piacere
mio,
Aldo
Ritmo,
ah
Рад
знакомству,
Альдо
Ритм,
ах
Non
importa,
anche
se
la
luna
è
storta
Неважно,
даже
если
луна
кривая
Fra
noi
siamo
messi
peggio
Между
нами
дела
идут
хуже
Non
siamo
più
quelli
di
una
volta
Мы
уже
не
те,
что
раньше
Mi
hai
convinto
che
se
l'orologio
è
finto
Ты
убедил
меня,
что
если
часы
ненастоящие
Ma
sai
non
è
questione
di
tempo,
na-na-na-na
Но
знай,
это
не
вопрос
времени,
на-на-на-на
Fra′,
ci
vuole
ritmo
Нам
нужен
ритм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Pisciottu
Album
FLOP
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.