Salmo - MI SENTO BENE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salmo - MI SENTO BENE




MI SENTO BENE
ЧУВСТВУЮ СЕБЯ ХОРОШО
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
Мне снятся кошмары того, кто мечтает
Ma non mi serve più niente (yessir)
Но мне больше ничего не нужно (yessir)
Oh, Andry (Lebon al mic)
О, Andry (Lebon у микрофона)
Se non dormo io (yaoh, yaoh, ah)
Если я не сплю (yaoh, yaoh, ah)
Nessun dorma
Никто не спит
Giro con i mostri con le facce tese
Кручусь с монстрами с напряженными лицами
Volo sopra i boschi con le braccia tese
Парю над лесами с распростертыми объятиями
Scarrello sopra il beat tipo folk clip clip
Раскатываю по биту, типа фолк клип клип
Apro Lebonski, faccio un tre e sessanta, flip, flip, flip
Открываю Lebonski, делаю триста шестьдесят, флип, флип, флип
Dovrei fare il salto in alto per le aspettative
Должен прыгнуть выше головы из-за ожиданий
Lasciarmi andare senza aver paura di morire
Отпустить все, не боясь умереть
Fatti cullare dall'alto, perché è la tua matrice
Дай вышним силам тебя укачать, ведь это твоя матрица
Io vedo ancora il quadro fuori dalla sua cornice
Я все еще вижу картину за пределами ее рамок
In gallery cibo per la mente, con il rap ti ho fatto il catering
В галерее еда для ума, с помощью рэпа я устроил тебе кейтеринг
Mangio queste barre e te le cago sopra il Burberry
Я ем эти строки и сру ими тебе на Burberry
Dovessi crepare domani direbbero
Если бы я завтра сдох, сказали бы:
"Tutta strategia di marketing", merde
"Все это маркетинговая стратегия", дерьмо
La vita a volte non è dura, fra', è meschina
Жизнь порой не тяжела, крошка, а подлая
Puoi farti un piano per la fuga come Mesina
Ты можешь составить план побега, как Мессина
Ma ho un esame di coscienza domattina senza la tesina
Но у меня завтра экзамен совести без шпаргалки
Scade il tempo, cocaina nella clessidra
Время истекает, кокаин в песочных часах
Ah-ah, accendo questa bomba atomica
А-а, взрываю эту атомную бомбу
Ah-ah, rido come se avessi una colica
А-а, смеюсь, как будто у меня колики
Ah-ah, passa l'armonica, faccio una pentatonica
А-а, дай гармошку, сыграю пентатонику
Ci vado liscio, niente gin nella tonica
Иду гладко, никакого джина в тонике
Non ho rubinetti d'oro a casa come Monica
У меня дома нет золотых кранов, как у Моники
Vivo la città con i fra' senza bodyguard
Живу в городе с братьями без телохранителей
Il tuo mito è troppo ricco, la tua invidia è cronica
Твой миф слишком богат, твоя зависть хроническая
Lo sai che ad esser fan diventi ipocrita
Ты же знаешь, что будучи фанатом, ты становишься лицемером
Preferisci andare scalzo come un nomade
Предпочитаешь ходить босиком, как кочевник
Non metti scarpe che hanno tutti anche se sono comode
Не носишь обувь, которая есть у всех, даже если она удобная
Siamo alle solite, siamo alle comiche
Мы снова за старое, мы как в комедии
Mi girano le palle come pale eoliche
Мои яйца вращаются, как лопасти ветряной мельницы
La mia crew ti mette a testa in giù come Belzebù
Моя команда подвесит тебя вниз головой, как Вельзевула
Quando vede il crocifisso di Gesù, ah
Когда он видит распятие Иисуса, а
Alzo il volume come le pubblicità tra i programmi in TV
Увеличиваю громкость, как рекламу между программами по телевизору
Così non vi sento più, ah (yeah, ah, yeah)
Чтобы больше вас не слышать, а (yeah, ah, yeah)
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
Мне снятся кошмары того, кто мечтает
Ma non mi serve più niente
Но мне больше ничего не нужно
Sai che avere tutto, fra', non conviene
Знаешь, иметь все, крошка, невыгодно
Liberato dalle catene
Освобожден от цепей
Sembrava impossibile e invece mi sento bene
Казалось невозможным, а я чувствую себя хорошо
Mi sento bene, mi sento bene
Чувствую себя хорошо, чувствую себя хорошо
Mi sento bene, mi—
Чувствую себя хорошо, я—
E pare, fra', che parlino i fatti
И кажется, крошка, что говорят факты
Ma sono le cinque e parlo solo coi fatti
Но пять утра, и я говорю только с фактами
Sembro meno matto, sempre agli occhi dei matti
Кажусь менее сумасшедшим, всегда в глазах сумасшедших
Sono un tipo disturbato, sì, ma solo dagli altri, ah-ah
Я псих, да, но только для других, а-а
Sono completamente impazzito
Я полностью спятил
Ho parlato col demonio in maschera e non m'ha capito
Я говорил с демоном в маске, и он меня не понял
Piango per i sensi di colpa, la mia testa non sogna
Плачу из-за чувства вины, моя голова не мечтает
Questi soldi fanno da coperta per la mia vergogna
Эти деньги служат одеялом для моего стыда
Adesso che ho risolto gli impicci
Теперь, когда я решил все проблемы
Ho gli occhi della guerra anche se vengo in pace
В моих глазах война, хотя я пришел с миром
Ma sai certe persone sono come gli spicci
Но знаешь, некоторые люди как мелочь
Non valgono un cazzo e c'hanno sempre due facce, Lebon
Ничего не стоят и всегда двуличны, Lebon
Se non dormo io, nessun dorma
Если я не сплю, никто не спит
Non chiedetemi il perché
Не спрашивай меня почему
Ho gli incubi di chi sogna
Мне снятся кошмары того, кто мечтает
Ma non mi serve più niente
Но мне больше ничего не нужно
Sai che avere tutto, fra', non conviene
Знаешь, иметь все, крошка, невыгодно
Liberato dalle catene
Освобожден от цепей
Sembrava impossibile e invece mi sento bene
Казалось невозможным, а я чувствую себя хорошо





Writer(s): Andrea Moroni, Maurizio Pisciottu, Riccardo Puddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.