Salmo - Old Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salmo - Old Boy




Old Boy
Old Boy
La guerra è fuori, svegliati
The war is outside, wake up
Stanotte verrò a prenderti
Tonight I'll come and get you
Giovane e vecchio, Benjamin
Young and old, Benjamin
Batto il tempo, fermami
I beat the time, stop me
Si sa che non moriremo finché
We know we won't die until
Non avrò preso i miei fottuti soldi dalla SIAE
I get my damn money from SIAE
Messi da parte dai giovani
Set aside by the young
Ricordati come i vecchi pedofili
Remembered like old pedophiles
Il mio paese è necropoli
My country is a necropolis
Morti in piedi aspettando posti più comodi
The dead stand waiting for more comfortable places
Sto invecchiando al bancone del bar
I'm getting old at the bar counter
Nel mio paese se ammazzi qualcuno diventi una star
In my country, if you kill someone, you become a star
In Italia è un dramma, sai, ma
In Italy it's a drama, you know, but
Mi hanno trattato come un cane in Ucraina
They treated me like a dog in Ukraine
Lo stato è critico
The state is critical
Ti trovo così invecchiato che potresti fare il politico
I find you so old you could be a politician
La mia pensione è Misery
My pension is Misery
Non devo morire e finire negli inferi
I mustn't die and end up in hell
Batto cassa e il beat sfonda-timpani
I beat the drums and the beat breaks eardrums
Passo a spallate come in Bitter Sweet Symphony
I push through like in Bitter Sweet Symphony
Morto di vecchiaia d'inverno
Dead of old age in winter
Un vecchio scemo infermo
An old fool, infirm
Vecchio come il governo
Old as the government
Davanti allo specchio bambini in eterno
Children forever in the mirror
La guerra è fuori, svegliati
The war is outside, wake up
Stanotte verrò a prenderti
Tonight I'll come and get you
Da qui la vita fa il percorso inverso
From here, life goes in reverse
Il mio suicidio sarà breve, ma intenso
My suicide will be short, but intense
Tutti questi giovani che muoiono per niente
All these young people dying for nothing
Ai miei tempi era tutto diverso
In my time, everything was different
Troppo vecchio per andare a casa presto
Too old to go home early
Troppo giovane per stare in arresto
Too young to be under arrest
Un Montgomery su Sean Connery vecchio
A Montgomery on old Sean Connery
Come gli oneri da pagare presto
Like the burdens to be paid soon
Ci rivediamo tra cent'anni con Ron
See you in a hundred years with Ron
Senza capelli con il phon nell'iPhone
Without hair, with the hairdryer in the iPhone
Avrò una figlia cicciona di nome Ivonne
I'll have a fat daughter named Ivonne
Sarò lo stesso buon vecchio Salmo Lebon
I'll be the same good old Salmo Lebon
Come se il tempo girasse al contrario
As if time were going backwards
Se scocca lo zero si blocca l'orario
If zero strikes, the clock stops
Mi ammazzo stanotte stringendo un rosario
I'll kill myself tonight clutching a rosary
Perché ho settant'anni e un lavoro precario
Because I'm seventy years old and have a precarious job
È poco, ma è il governo
It's not much, but it's the government
Davanti allo specchio bambini in eterno
Children forever in the mirror
La guerra è fuori, svegliati
The war is outside, wake up
Stanotte verrò a prenderti
Tonight I'll come and get you
Giovane e vecchio, Benjamin
Young and old, Benjamin
Batto il tempo, fermami
I beat the time, stop me
Si sa che non moriremo finché
We know we won't die until
Non avrò preso i miei fottuti soldi dalla SIAE
I get my damn money from SIAE





Writer(s): MAURIZIO PISCIOTTU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.