Paroles et traduction Salmo - Street Drive-In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Drive-In
Street Drive-In
Uno
dietro
l'altro,
uomo
mangia
uomo
dove
il
sangue
attira
One
after
another,
man
eats
man
where
blood
attracts
Anche
alla
fine
del
mondo
i
leccaculo
avranno
un
posto
in
prima
fila
Even
at
the
end
of
the
world,
the
ass-kissers
will
have
a
front-row
seat
Ho
una
voce
in
testa
che
trapana
There's
a
voice
in
my
head
that
drills
Per
il
tuo
credo
sono
Paolo
e
Volpe
tra
le
"bestie
di
satana"!
For
your
beliefs,
I'm
Paul
and
Fox
among
the
"beasts
of
Satan"!
Rap
Freddy
Krueger,
più
trash
di
Alice
Cooper
Rap
Freddy
Krueger,
trashier
than
Alice
Cooper
Pusher
sugli
scooter,
i
fighetti
sulla
minicooper
Pushers
on
scooters,
the
snobs
in
their
Mini
Coopers
Politicamente
scorretto,
zero
riforme,
la
mia
ragione
dorme
Politically
incorrect,
zero
reforms,
my
reason
sleeps
Ma
grazie
a
Dio
non
porto
un'uniforme.
But
thank
God
I
don't
wear
a
uniform.
Fammi
fumare
in
pace,
sbirri
in
borghese
nei
locali
Let
me
smoke
in
peace,
undercover
cops
in
the
clubs
Nati
stronzi
hanno
le
facce
tutte
uguali
Born
assholes,
they
all
have
the
same
faces
Li
riconosci
fuori
dal
gregge,
la
legge
me
lo
suca
You
recognize
them
outside
the
flock,
the
law
sucks
it
Ora
ti
ammazzano
per
mezzo
grammo
di
burbuka
.
Now
they
kill
you
for
half
a
gram
of
burbuka.
Chi
sta
al
potere
ti
controlla
senza
il
tuo
volere
Those
in
power
control
you
against
your
will
Sanno
che
vali
più
di
loro
ma
non
puoi
farti
valere.
They
know
you're
worth
more
than
them,
but
you
can't
assert
yourself.
Guardate
i
passi
che
fate
tra
quelli
che
calpestate
Watch
your
steps
among
those
you
trample
Do
schiaffi
di
note
sopra
bocche
annoiate.
I
slap
notes
on
bored
mouths.
Io
non
ho
niente
da
perdere,
questa
è
la
trama
"Street
drive-in".
I
have
nothing
to
lose,
this
is
the
plot
of
"Street
drive-in".
Stai
tra
le
mani
di
Dio,
IO
tra
le
tue
mani
come
in
stage
diving.
You're
in
God's
hands,
I'm
in
yours
like
stage
diving.
Stanco
della
gente,
di
servire
ai
tavoli
come
un
croupier
Tired
of
people,
of
serving
tables
like
a
croupier
Triste
vederti
felice
come
gli
Skruigners
Sad
to
see
you
happy
like
the
Skruigners
Vengo
dal
punk,
dal
metal,
dal
rap
anni
90
I
come
from
punk,
from
metal,
from
90s
rap
E
il
"rap
fresh"
me
lo
passo
in
culo,
stai
sicuro!
And
the
"fresh
rap"
I
shove
it
up
my
ass,
you
can
be
sure!
Vantati
del
peggio,
soldi
e
felicità
malsana
Boast
about
the
worst,
money
and
unhealthy
happiness
È
la
fine,
più
vado
avanti
più
il
confine
si
allontana
It's
the
end,
the
further
I
go,
the
further
the
border
moves
away
"Hey
mama"
vengo
fuori
dal
buio
della
palude
"Hey
mama"
I
come
out
of
the
darkness
of
the
swamp
Con
un
teschio
in
faccia
e
vengo
a
farvi
fuori,
a
mani
nude!
With
a
skull
on
my
face
and
I'm
coming
to
take
you
out,
bare-handed!
Vieni
a
goderti
lo
spettacolo
Come
enjoy
the
show
Faccio
più
sacrifici
che
dentro
un
pentacolo
I
make
more
sacrifices
than
inside
a
pentacle
Tu,
post-fallito,
svampito
You,
post-failure,
clueless
Mentalità
ristretta
come
la
città
da
cui
non
sei
mai
uscito!
Narrow-minded
like
the
city
you
never
left!
Mi
guardano
attraverso
come
fossi
niente
They
look
through
me
like
I'm
nothing
Li
sotterro
con
il
primo
verso
che
mi
viene
in
mente!
I'll
bury
them
with
the
first
verse
that
comes
to
mind!
Guardate
i
passi
che
fate,
quelli
che
calpestate
Watch
your
steps,
those
you
trample
Do
schiaffi
di
note
sopra
bocche
annoiate.
I
slap
notes
on
bored
mouths.
Io
non
ho
niente
da
perdere,
questa
è
la
trama
"Street
drive-in".
I
have
nothing
to
lose,
this
is
the
plot
of
"Street
drive-in".
Stai
tra
le
mani
di
dio,
IO
tra
le
tue
mani
come
in
stage
diving
You're
in
God's
hands,
I'm
in
yours
like
stage
diving
Io
non
ho
niente
da
perdere,
questa
è
la
trama
"Street
drive-in".
I
have
nothing
to
lose,
this
is
the
plot
of
"Street
drive-in".
Stai
tra
le
mani
di
dio,
IO
tra
le
tue
mani
come
in
stage
diving
You're
in
God's
hands,
I'm
in
yours
like
stage
diving
Io
non
ho
niente
da
perdere,
questa
è
la
trama
"Street
drive-in".
I
have
nothing
to
lose,
this
is
the
plot
of
"Street
drive-in".
Stai
tra
le
mani
di...
You're
in
the
hands
of...
(IO)
tra
le
tue
mani
stage
diving
(I)
in
your
hands
stage
diving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maurizio pisciottu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.