Salmo - VIVO - traduction des paroles en allemand

VIVO - Salmotraduction en allemand




VIVO
LEBENDIG
Hai stretto la vita così forte
Du hast das Leben so fest umklammert
Che te sei spezzato un braccio
Dass du dir einen Arm gebrochen hast
Poesia,
Poesie, ja
Ma non è bastata
Aber sie hat nicht gereicht
Hai cambiato faccia ogni tre giorni
Du hast alle drei Tage dein Gesicht gewechselt
Letto ogni due
Alle zwei das Bett
Hai fallito
Du hast versagt
Eppure le premesse erano giuste
Und doch waren die Voraussetzungen richtig
Famiglia umile, er ragazzino è intelligente, è sensibile
Bescheidene Familie, der Junge ist intelligent, er ist sensibel
Signora, questo è pronto per il riscatto sociale
Gnädige Frau, dieser hier ist bereit für den sozialen Aufstieg
A venti esordio forte, a trenta svolta artistica
Mit zwanzig starkes Debüt, mit dreißig künstlerische Wende
Fama, successo, memoria imperitura
Ruhm, Erfolg, unvergängliches Andenken
Morte a palle all'aria in una vasca de Cristal
Tod mit Eiern in der Luft in einer Wanne voll Cristal
Se rende conto?
Merkst du was?
E invece no
Und stattdessen nein
Hai fallito
Du hast versagt
Mani in alto e piedi nella pozzanghera salata
Hände hoch und Füße in der salzigen Pfütze
Lavoro intermittente, un telegramma
Gelegenheitsarbeit, ein Telegramm
E gioie, sì, razionate, come in guerra
Und Freuden, ja, rationiert, wie im Krieg
Sei rimasto solo
Du bist allein geblieben
Un artro panino merda e angoscia
Noch ein Scheiß-Sandwich und Angst
E anche 'sta merenda l'hai svortata
Und auch diesen Snack hast du gemeistert
Ma tu nn'ce giochi più co' loro
Aber du spielst nicht mehr mit ihnen
La palla mo è la tua
Der Ball gehört jetzt dir
Hai fallito
Du hast versagt
Li guardi dalla cesta dei giochi rotti
Du betrachtest sie aus dem Korb des kaputten Spielzeugs
E allora li biasimi
Und dann tadelst du sie
Sorridi dell'hype, dei commenti, dei like
Du lächelst über den Hype, die Kommentare, die Likes
Del successo, sei fuori
Über den Erfolg, du bist raus
Finito, spiaggiato, vivo
Fertig, gestrandet, lebendig
Dici piano: "Vaffanculo
Du sagst leise: "Fick dich
Perché in fondo, ortre l'insuccesso, c'è la vita
Denn im Grunde, jenseits des Misserfolgs, gibt es das Leben
Sta proprio
Es ist genau da
Sta alle spalle de un nuovo carcio 'n bocca
Es ist hinter einem neuen Tritt ins Maul
No nelle loro cassette de insicurezza
Nicht in ihren Kisten der Unsicherheit
Dove finiscono gli averi e certe vorte pure l'esseri
Wo das Hab und Gut endet und manchmal auch die Wesen
Senti 'n bel segreto
Hör mal ein schönes Geheimnis
Er successo non fa rumore quanno sale
Der Erfolg macht keinen Lärm, wenn er aufsteigt
Quella è solo la musica dell'ascensore
Das ist nur die Fahrstuhlmusik
Er rumore lo fa quanno precipita, frate'
Den Lärm macht er, wenn er abstürzt, Bruder
Come una cometa de merda
Wie ein Scheiß-Komet
Dentro la tazza der cesso
In die Toilettenschüssel
Nessuno tsunami
Kein Tsunami
Niente deflagrazioni, botti, emozioni, niente
Keine Verpuffungen, Knaller, Emotionen, nichts
Solo una piccola, semplice sincope sonora
Nur eine kleine, einfache klangliche Synkope
Flop
Flop





Writer(s): Josafat Vagni, Riccardo Puddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.