Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
stretto
la
vita
così
forte
Du
hast
das
Leben
so
fest
umklammert
Che
te
sei
spezzato
un
braccio
Dass
du
dir
einen
Arm
gebrochen
hast
Ma
non
è
bastata
Aber
sie
hat
nicht
gereicht
Hai
cambiato
faccia
ogni
tre
giorni
Du
hast
alle
drei
Tage
dein
Gesicht
gewechselt
Letto
ogni
due
Alle
zwei
das
Bett
Hai
fallito
Du
hast
versagt
Eppure
le
premesse
erano
giuste
Und
doch
waren
die
Voraussetzungen
richtig
Famiglia
umile,
er
ragazzino
è
intelligente,
è
sensibile
Bescheidene
Familie,
der
Junge
ist
intelligent,
er
ist
sensibel
Signora,
questo
è
pronto
per
il
riscatto
sociale
Gnädige
Frau,
dieser
hier
ist
bereit
für
den
sozialen
Aufstieg
A
venti
esordio
forte,
a
trenta
svolta
artistica
Mit
zwanzig
starkes
Debüt,
mit
dreißig
künstlerische
Wende
Fama,
successo,
memoria
imperitura
Ruhm,
Erfolg,
unvergängliches
Andenken
Morte
a
palle
all'aria
in
una
vasca
de
Cristal
Tod
mit
Eiern
in
der
Luft
in
einer
Wanne
voll
Cristal
Se
rende
conto?
Merkst
du
was?
E
invece
no
Und
stattdessen
nein
Hai
fallito
Du
hast
versagt
Mani
in
alto
e
piedi
nella
pozzanghera
salata
Hände
hoch
und
Füße
in
der
salzigen
Pfütze
Lavoro
intermittente,
un
telegramma
Gelegenheitsarbeit,
ein
Telegramm
E
gioie,
sì,
razionate,
come
in
guerra
Und
Freuden,
ja,
rationiert,
wie
im
Krieg
Sei
rimasto
solo
Du
bist
allein
geblieben
Un
artro
panino
merda
e
angoscia
Noch
ein
Scheiß-Sandwich
und
Angst
E
anche
'sta
merenda
l'hai
svortata
Und
auch
diesen
Snack
hast
du
gemeistert
Ma
tu
nn'ce
giochi
più
co'
loro
Aber
du
spielst
nicht
mehr
mit
ihnen
La
palla
mo
è
la
tua
Der
Ball
gehört
jetzt
dir
Hai
fallito
Du
hast
versagt
Li
guardi
dalla
cesta
dei
giochi
rotti
Du
betrachtest
sie
aus
dem
Korb
des
kaputten
Spielzeugs
E
allora
li
biasimi
Und
dann
tadelst
du
sie
Sorridi
dell'hype,
dei
commenti,
dei
like
Du
lächelst
über
den
Hype,
die
Kommentare,
die
Likes
Del
successo,
sei
fuori
Über
den
Erfolg,
du
bist
raus
Finito,
spiaggiato,
vivo
Fertig,
gestrandet,
lebendig
Dici
piano:
"Vaffanculo
Du
sagst
leise:
"Fick
dich
Perché
in
fondo,
ortre
l'insuccesso,
c'è
la
vita
Denn
im
Grunde,
jenseits
des
Misserfolgs,
gibt
es
das
Leben
Sta
proprio
lì
Es
ist
genau
da
Sta
alle
spalle
de
un
nuovo
carcio
'n
bocca
Es
ist
hinter
einem
neuen
Tritt
ins
Maul
No
nelle
loro
cassette
de
insicurezza
Nicht
in
ihren
Kisten
der
Unsicherheit
Dove
finiscono
gli
averi
e
certe
vorte
pure
l'esseri
Wo
das
Hab
und
Gut
endet
und
manchmal
auch
die
Wesen
Senti
'n
bel
segreto
Hör
mal
ein
schönes
Geheimnis
Er
successo
non
fa
rumore
quanno
sale
Der
Erfolg
macht
keinen
Lärm,
wenn
er
aufsteigt
Quella
è
solo
la
musica
dell'ascensore
Das
ist
nur
die
Fahrstuhlmusik
Er
rumore
lo
fa
quanno
precipita,
frate'
Den
Lärm
macht
er,
wenn
er
abstürzt,
Bruder
Come
una
cometa
de
merda
Wie
ein
Scheiß-Komet
Dentro
la
tazza
der
cesso
In
die
Toilettenschüssel
Nessuno
tsunami
Kein
Tsunami
Niente
deflagrazioni,
botti,
emozioni,
niente
Keine
Verpuffungen,
Knaller,
Emotionen,
nichts
Solo
una
piccola,
semplice
sincope
sonora
Nur
eine
kleine,
einfache
klangliche
Synkope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josafat Vagni, Riccardo Puddu
Album
FLOP
date de sortie
01-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.