Salmon feat. SBCR - Peyote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salmon feat. SBCR - Peyote




Peyote
Peyote
Ah, yeah, Lebon al mic
Ah, yeah, Lebon on the mic
Ah, ah, yeah, yeah, yeah
Ah, ah, yeah, yeah, yeah
Entro, spacco, esco, ciao
I enter, I break it down, I leave, bye
Manager: Mmh, non male, ma non credo possa funzionare questo tipo di brano, signor?
Manager: Hmm, not bad, but I don't think this kind of song can work, sir?
Salmo: Salmo
Salmo: Salmo
M: Ecco, si. Oggi il mercato ha bisogno di una formula immediata, fulminea, solerte, subbitanea
M: Right, yes. Today's market needs an immediate, lightning-fast, prompt, instantaneous formula
S: Mmhmh, ok
S: Mmhmh, ok
M: Mi serve qualcosa di funzionale, al passo coi tempi, lo capisci?
M: I need something functional, up-to-date, you understand?
S: Certo
S: Sure
M: Immagina, un bel brano reggaeton, eh? Che ne dici?
M: Imagine, a nice reggaeton track, eh? What do you think?
S: Reggaeton?
S: Reggaeton?
M: Esatto, vedi che siamo in sintonia? Io e te potremmo fare grandi cose insieme, io credo in te, noi crediamo in te.
M: Exactly, see we're on the same page? You and I could do great things together, I believe in you, we believe in you.
S: Ok, ci provo
S: Ok, I'll try
Mueve la colita, bonita
Move your little tail, pretty one
Mamacita, margarita, sborra señorita
Mamacita, margarita, cum señorita
Ho preso la colite, colite
I got colitis, colitis
La chica senza tite, c'ha le morosita
The girl without tits, she has girlfriends
Dimmi dimmi dimmi dimmi dimmi chi è il chapo
Tell me tell me tell me tell me tell me who is the chapo
Dimmi dimmi dimmi dimmi dimmi chi è il chapo
Tell me tell me tell me tell me tell me who is the chapo
Dimmi dimmi dimmi dimmi-ridimmi, dimmi-ridimmi, dimmi-ridimmi, ridimmi ridimmi ridimmi ridimmi chi è il chapo
Tell me tell me tell me tell me-ritell me, tell me-ritell me, tell me-ritell me, ritell me ritell me ritell me ritell me who is the chapo
No, no, no, no, no, non è assolutamente plausibile, e poi tu non sei molto latino nella tua formazione, anzi sei un po'. palliduccio
No, no, no, no, no, it's not plausible at all, and besides you're not very Latino in your formation, in fact you're a bit... pale
Ma. Ma lei prima aveva la R moscia, non la S
But. But you had a lisp before, not an S
Non so di cosa tu stia parlando bello
I don't know what you're talking about, handsome
Vabe
Alright
Sei un tipo strano, tu, signor Sandro.
You're a strange guy, you, Mr. Sandro.
Salmo
Salmo
Ecco, si, Salmo, quello che è. Senti, ho un'idea, perché non provi a fare qualcosa di senile, qualcosa di longevo, attempato
Right, yes, Salmo, that's it. Listen, I have an idea, why don't you try to do something senile, something long-lived, old
Cioè, musica classica?
You mean, classical music?
No, no, no, no, no, mi riferisco al rap anni 90, eh? Che ne dici?
No, no, no, no, no, I'm referring to 90s rap, eh? What do you think?
Vabbé, ci provo
Alright, I'll try
Yaoh, se, sono tornato, Mascella Crew, ah, 1-9-7-2, senti
Yaoh, yes, I'm back, Mascella Crew, ah, 1-9-7-2, listen
Quando entro con la rima spacchiusina
When I come in with the breaking rhyme
Tutti su le mani come una rapina, rapina
Everyone hands up like a robbery, robbery
Mi agito, tattico, apatico, magico, pratico
I'm agitated, tactical, apathetic, magical, practical
M'arrampico sull'attico e mi butto un acido lattico, (blaow)
I climb up the attic and throw myself a lactic acid, (blaow)
Sono un poeta come Fitamuna
I'm a poet like Fitamuna
Guerriero del cemento come Johnny Pampuna
Cement warrior like Johnny Pampuna
Ho gli artigli come il Puma, c'ho le scarpe Puma
I have claws like the Puma, I have Puma shoes
Quindi piglia un po' sto cazzo e fuma!
So take this dick and smoke it!
No, no, no, no, no, io non posso tutelarti se tu tratti questo tipo di tematiche. e i ragazzini che ti ascoltano? Che diranno?
No, no, no, no, no, I can't protect you if you deal with this kind of topic. And the kids who listen to you? What will they say?
Ehh...
Ehh...
Qual è il tuo messaggio? Dov'è la poesia?
What is your message? Where is the poetry?
Ma, ma io in realtà...
But, but I actually...
Ma io niente, caro il mio Salvo
But I nothing, my dear Salvo
Salmo
Salmo
Si, si, Santo, quello che è.
Yes, yes, Santo, that's it.
Vabe
Alright
Io so che tu hai il fattore X, me lo sento, me lo sento dentro. E finchè, non mi farai, vedere, quello che hai veramente dentro, io. BRRRR
I know you have the X factor, I can feel it, I can feel it inside. And until, you make me, see, what you really have inside, I. BRRRR
Stia calmo, si calmi
Calm down, calm down
Prova a farmi emozionare, mostrami il tuo cuore. Fammi capire che i miei soldi, sono spesi bene. eh? Che ne dici?
Try to make me feel, show me your heart. Make me understand that my money, is well spent. eh? What do you think?
S: Ok, si, signore, ci provo
S: Ok, yes, sir, I'll try
Baby, muah
Baby, muah
Ho scritto una canzone per teeee
I wrote a song for youuuu
Amore cosi grande, tutto quello che hai bisogno teeee
Love so big, all you need youuuu
è proprio qui, nelle mie mutandeee ehh
is right here, in my underweaaar ehh
Amore guarda il cielo è così, grande
Love look at the sky it's so, big
Cielo grande, cielo grande, cielo grande. (tututurudu)
Big sky, big sky, big sky. (tututurudu)
Amoreee, sento un po' di odore
Loveee, I smell a bit of odor
Amoreee (puttana), lo senti sto fetoreeee
Loveee (bitch), do you smell this stencheeee
Tututurudu.
Tututurudu.





Salmon feat. SBCR - Hellvisback Platinum
Album
Hellvisback Platinum
date de sortie
25-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.