Salmón - Te Exo Demeno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salmón - Te Exo Demeno




Te Exo Demeno
Скучаю по тебе
Mami te exo demeno
Детка, я так по тебе скучаю,
Y ni siquiera se si te lo imaginai (no)
И даже не знаю, представляешь ли ты себе (нет)
Las ganas que tengo
Как сильно я хочу,
De tenerte de vuelta conmigo en mi vida
Чтобы ты вернулась ко мне, в мою жизнь.
Lo único que se que del día
Я точно знаю, что с того дня,
En que tu me dijiste good bye
Когда ты сказала мне "прощай",
Me di cuenta que nadie me iba a querer
Я понял, что никто меня не будет любить
Como tu me querías
Так, как любила ты.
Te juro que pienso en ti
Клянусь, я думаю о тебе
Y dejo todo solo por una night
И брошу всё ради одной ночи,
En la que podamos estar juntos
В которую мы могли бы быть вместе
Y revivamos todo lo que había
И возродить всё, что было.
Yo se que también tu te acuerdas de mi
Я знаю, что ты тоже вспоминаешь обо мне,
Aun que no me lo digai
Даже если не говоришь.
Se que es difícil pero juntos
Знаю, это сложно, но вместе
Podemos sanar esa herida
Мы можем залечить эту рану.
Yo se que juntos podemos
Я знаю, что мы сможем вместе,
Por que los dos éramos la dupla perfecta
Потому что мы были идеальной парой.
Pa hacerte reir siempre he sido el mejor
Чтобы рассмешить тебя, я всегда был лучшим,
Y pa hacérmelo tu eras experta
А ты была экспертом в том, чтобы рассмешить меня.
No te pido nada mamá
Я ничего не прошу, малышка,
Las cosas ahora son inciertas
Сейчас всё так неопределённо.
Y se que es difcil esto pa los dos
И я знаю, что это сложно для нас обоих,
Pero no sabes como me cuesta
Но ты не представляешь, как мне тяжело
Verte tan lejos de mi
Видеть тебя так далеко от меня,
Cuando hace poco estabas tan cerca
Когда совсем недавно ты была так близко,
Como cuando me diste ese primer beso
Как тогда, когда ты подарила мне тот первый поцелуй,
Bailando en mitad de la fiesta
Танцуя посреди вечеринки.
Yo se que lo hiciste por ti
Я знаю, ты сделала это для себя,
No se si fue la forma correcta
Не знаю, был ли это правильный способ.
Perdon si es que yo te hice daño
Прости, если я причинил тебе боль,
Y te doy las gracias por haber sido honesta
И спасибо тебе за то, что была честна.
Tengo miles de sensaciones
У меня тысячи ощущений
Y caminos que por una ya deje atrás
И путей, которые я уже оставил позади.
Contigo ha sido diferente por que
С тобой всё было иначе, потому что
Para ti tuve amor de verdad
К тебе у меня была настоящая любовь.
Me enamore de tu veneno
Я влюбился в твой яд,
También de tu felicidad
А также в твоё счастье.
Y desde que te fuiste ya no queda na
И с тех пор, как ты ушла, ничего не осталось.
Mami te exo demeno
Детка, я так по тебе скучаю,
Y ni siquiera se si te lo imaginai (no)
И даже не знаю, представляешь ли ты себе (нет)
Las ganas que tengo
Как сильно я хочу,
De tenerte de vuelta conmigo en mi vida
Чтобы ты вернулась ко мне, в мою жизнь.
Lo único que se que del día
Я точно знаю, что с того дня,
En que tu me dijiste good bye
Когда ты сказала мне "прощай",
Me di cuenta que nadie me iba a querer
Я понял, что никто меня не будет любить
Como tu me querías
Так, как любила ты.
Te juro que pienso en ti
Клянусь, я думаю о тебе
Y dejo todo solo por una night
И брошу всё ради одной ночи,
En la que podamos estar juntos
В которую мы могли бы быть вместе
Y revivamos todo lo que había
И возродить всё, что было.
Yo se que también tu te acuerdas de mi
Я знаю, что ты тоже вспоминаешь обо мне,
Aun que no me lo digai
Даже если не говоришь.
Se que es difícil pero juntos
Знаю, это сложно, но вместе
Podemos sanar esa herida
Мы можем залечить эту рану.





Writer(s): Salmon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.