Paroles et traduction Salo - Decir Adiós
Quien
necesita
el
perdón,
Кто
ищет
прощения,
Es
porque
quiere
ser
sanado,
Тот
хочет
быть
исцелён,
Y
querida
amiga
yo
no
vengo
a
curarte
heridas
del
pasado
И,
дорогая
подруга,
я
пришел
не
лечить
твои
раны
из
прошлого
Solo
te
pido
un
café,
Я
просто
хочу
выпить
с
тобой
кофе,
Ver
el
atardecer
sobre
el
prado,
Полюбоваться
закатом
над
лугом,
Y
mirarte
de
frente
y
dejar
atrás
lo
vivido
perdonado
И
посмотреть
в
твои
глаза,
и
оставить
всё
пережитое
позади,
прощённым
Porque
no
quiero
escuchar
al
dolor
Потому
что
я
не
хочу
слушать
боль,
Relatar,
esos
sueños
que
atrás
nos
juramos,
Рассказывающую
о
тех
мечтах,
что
мы
когда-то
друг
другу
поклялись,
Porque
deseo
que
al
fin
nos
podamos
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
наконец-то
смогли
Reir
y
podamos
decir
sin
maltratarnos...
Смеяться
и
сказать
друг
другу
без
оскорблений...
Decir
adios
sin
ser
extraños
Сказать
прощай,
не
становясь
чужими
Y
si
fue
amor
no
habrá
que
odiarnos
И
если
это
была
любовь,
нам
не
нужно
ненавидеть
друг
друга
Decir
adios
pero
sin
odiarnos
Сказать
прощай,
но
не
ненавидеть
друг
друга
Es
tan
hermoso
notar
Так
прекрасно
видеть,
Como
se
cruzan
Как
они
пересекаются,
Como
se
cruzan
dos
caminos,
Как
пересекаются
две
дороги,
Que
se
juntan
por
unos
segundos
sin
olvidarse
de
su
destino
Что
встречаются
на
несколько
секунд,
не
забывая
о
своем
предназначении
Ignorando
un
tal
vez
o
lo
que
pudo
ser
Игнорируя
возможно
или
то,
что
могло
бы
быть,
Y
guardar
el
ayer
tan
lejano,
И
храня
вчера
так
далеко,
Descubrir
y
encontrar
que
se
puede
Обнаружить
и
найти,
что
можно
Abrazar
sin
tener
que
humillar
lo
adorado
Обняться,
не
унижая
то,
что
обожали
Decir
adios
sin
ser
extraños
Сказать
прощай,
не
становясь
чужими
Y
si
fue
amor
no
habrá
que
odiarnos
И
если
это
была
любовь,
нам
не
нужно
ненавидеть
друг
друга
Decir
adios
sin
ser
extraños
Сказать
прощай,
не
становясь
чужими
Y
si,
si
fue
amor
no
habrá
que
odiarnos
И
если,
если
это
была
любовь,
нам
не
нужно
ненавидеть
друг
друга
Decir
adios
pero
sin
odiarnos
Сказать
прощай,
но
не
ненавидеть
друг
друга
Es
tan
hermoso
notar
Так
прекрасно
видеть,
Como
se
cruzan,
Как
они
пересекаются,
Como
se
cruzan
dos
caminos.
Как
пересекаются
две
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efrain Ardila, Camilo Eduardo Salazar Angarita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.