Paroles et traduction Salomé - Com el Vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com
el
vent
que
s'allunya,
Like
the
wind
that
fades
away,
Com
el
vent
que
ha
arribat,
Like
the
wind
that
has
arrived,
Cada
nit,
una
a
una,
Each
night,
one
by
one,
Mor
un
temps
i
un
passat.
A
time
and
a
past
die.
Fuig
de
mi
un
tros
de
vida,
A
piece
of
life
escapes
me,
Cremo
part
del
meu
crit,
I
burn
part
of
my
cry,
Però
comença
un
nou
dia...
But
a
new
day
begins...
Ja
és
vella
la
nit.
The
night
is
already
old.
Com
el
vent
que
travessa,
Like
the
wind
that
crosses,
Com
el
vent
transparent,
Like
the
transparent
wind,
Que
en
el
bosc
fa
una
queixa
That
in
the
forest
laments
I
després
fuig
rabent,
And
then
flees
raging,
Cada
dia
que
passa
Every
day
that
passes
Deixa
un
gust
de
record...
Leaves
a
taste
of
memory...
Però
no
cal
pensar
massa,
But
there
is
no
need
to
think
too
much,
Que
ei
dia
ja
es
mort.
For
the
day
is
already
dead.
Si
obrim
la
finestra
al
matí
If
we
open
the
window
in
the
morning
I
a
la
llum
que
entrarà,
And
to
the
light
that
will
enter,
Veuràs
com
la
nit
ha
fugit
You
will
see
how
the
night
has
fled
I
tot
vol
començar,
començar!
And
everything
wants
to
begin,
to
begin!
Com
el
vent
que
s'allunya,
Like
the
wind
that
fades
away,
Com
el
vent
que
vindrà,
Like
the
wind
that
will
come,
Cada
vida
s'engruna
Each
life
crumbles
I
no
saps
cap
on
va.
And
you
don't
know
where
it
goes.
Però
si
amb
tu
vaig
fent
via
But
if
I
make
my
way
with
you
Entremig
de
la
gent,
Amidst
the
crowd,
Cada
dia
és
bon
dia
Every
day
is
a
good
day
Que
ve
i
fuig
com
el
vent.
That
comes
and
goes
like
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.