Paroles et traduction Salomé - Dona'm Felicitat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
tens
amor
a
tort
i
a
dret,
У
тебя
такая
сильная
любовь,
что
я
боюсь,
Mitja
dotzena
a
cada
port.
Митя
доцену
до
каждого
порта.
Si
tu
ets
així,
no
hi
puc
fer
res:
Если
ты
заболел,
не
здоровайся.:
Jo
només
tinc
el
teu
amor...
Джо
номес
тинк
эль
теу
амор
...
Dóna'm!
Dóna′m!
Дона'м!
Дона'м!
Dóna'm
felicitat,
Дона'м
фелиситат,
Que
només
tu
me'n
pots
donar...
Кого
бы
ты
ни
назвал,
ты
должен
пожертвовать
...
Has
de
comprendre
que
el
destí
Ты
должен
понять,
что
судьба
D′un
prestigiós
conqueridor,
Престижного
завоевателя,
Ha
de
tenir
un
final
ben
trist
Должен
состояться
финал
бен
Трист
Si
abans,
no
troba
un
gran
amor!
Если
абанс,
то
это
не
значит,
что
это
большая
любовь!
Dóna'm!
Dóna′m!
Дона'м!
Дона'м!
Dóna'm
felicitat,
Дона'м
фелиситат,
Que
només
tu
me′n
pots
donar...
Которого
ты
называешь
своим
я'н
потс
донар...
Tu
hauries
de
salvar-te,
Ту-де-сальвир-те,
Tu
hauries
d'allunyar-te
Ту-де-альюньяр-те.
De
tots
els
llavis
fàcils
От
tots
els
llavis
fàcils
Qui
et
deixaran
tan
sols
dolor.
Куай
и
дейксаран
так
сильно
болели.
Si
tu
m′estimes
de
debò,
Если
ты
мне
нравишься,
Escolta
sols
el
sentiment;
Эскорт
соль
эль
сантимент;
No
pensis
més
que
és
un
mal
vent
Только
не
думай,
что
это
злой
Qui
t'ha
portat
el
meu
amor!
ветер
принес
тебе
мою
любовь!
Dóna′m!
Dóna′m!
Дона'м!
Дона'м!
Dóna'm
felicitat,
Дона'м
фелиситат,
Que
només
tu
me′n
pots
donar...
Которого
ты
называешь
своим
я'н
потс
донар...
Si
tu
m'estimes
de
debò,
Если
ты
мне
нравишься,
Escolta
sols
el
sentiment;
Эскорт
соль
эль
сантимент;
No
pensis
més
que
és
un
mal
vent
Только
не
думай,
что
это
злой
Qui
t′ha
portat
el
meu
amor!
ветер
принес
тебе
мою
любовь!
Dóna′m!
Dóna'm!
Дона'м!
Дона'м!
Dóna'm
felicitat,
Дона'м
фелиситат,
Que
només
tu
me′n
pots
donar...
Которого
ты
называешь
своим
я'н
потс
донар...
Me′n
pots
donar!
Ме'н
потс
донар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breedlove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.