Paroles et traduction Salomé - Pase Lo Que Pase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pase Lo Que Pase
Pase Lo Que Pase
Aunque
yo
no
quiera
a
tu
lado
seguiré
Even
if
I
don't
want
to,
I'll
stay
by
your
side
Porque
estaba
escrito
que
me
iba
a
enamorar
Because
it
was
written
that
I
would
fall
in
love
Aunque
yo
lo
niegue
noche
y
día
esperaré
Even
if
I
deny
it
day
and
night,
I
will
wait
Hasta
que
me
digas
que
me
quieres
de
verdad
Until
you
tell
me
that
you
truly
love
me
Porque
te
llevo
y
te
llevaré
dentro
de
mí
Because
I
carry
you
and
will
carry
you
inside
me
Y
aunque
lo
intente
no
puedo
vivir
sin
tí
And
even
if
I
try,
I
can't
live
without
you
Ven
conmigo,
que
no
te
vayas
Come
with
me,
don't
leave
Me
tienes
que
escuchar,
me
tienes
que
creer
You
have
to
listen
to
me,
you
have
to
believe
me
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Por
encima
del
mundo,
por
encima
de
todo
Above
the
world,
above
everything
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Aunque
yo
lo
niegue
noche
y
día
esperaré
Even
if
I
deny
it
day
and
night,
I
will
wait
Hasta
que
me
digas
que
me
quieres
de
verdad
Until
you
tell
me
that
you
truly
love
me
Porque
te
llevo
y
te
llevaré
dentro
de
mí
Because
I
carry
you
and
will
carry
you
inside
me
Y
aunque
lo
intente
no
puedo
vivir
sin
tí
And
even
if
I
try,
I
can't
live
without
you
Ven
conmigo,
que
no,
no,
te
vayas
Come
with
me,
come
on,
don't
leave
Me
tienes
que
escuchar,
me
tienes
que
creer
You
have
to
listen
to
me,
you
have
to
believe
me
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Por
encima
del
mundo,
por
encima
de
todo
Above
the
world,
above
everything
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Te
voy
a
querer
I
will
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Dasca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.