Paroles et traduction Salomé Leclerc - Arlon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cours,
je
cours
aussi
You
run,
I
run
too
Comme
si
des
loups
pointaient
nos
vies
As
if
wolves
were
aiming
at
our
lives
Tu
tombes,
je
tombe
aussi
You
fall,
I
fall
too
Comme
si
des
pièges
sous
le
tapis
As
if
traps
under
the
carpet
Guettaient
nos
corps
affaiblis
Were
stalking
our
weakened
bodies
Pendant
ce
temps,
la
neige
est
blanche
In
the
meantime,
the
snow
is
white
Les
arbres
parfois
se
penchent
The
trees
sometimes
lean
Il
y
a
toujours
une
éclaircie
du
haut
des
toits
de
Paris
There's
always
a
clearing
from
the
rooftops
of
Paris
Y
aura
toujours,
avant
l'aurore
There
will
always
be,
before
dawn
Un
réverbère
qui
s'endort
A
streetlight
that
falls
asleep
À
la
fenêtre
de
minuit
At
the
window
at
midnight
Arlon
veillera
encore
Arlon
will
still
be
watching
Tu
cours,
je
cours
aussi
You
run,
I
run
too
Comme
le
courant
portant
nos
vies
Like
the
current
carrying
our
lives
Tu
tombes,
je
te
suis
You
fall,
I
follow
you
Par
la
rivière
qui
passe
ici
By
the
river
that
flows
here
Nous
filerons
sans
bruit
We'll
slip
away
quietly
Les
nuits
seront
longues,
des
secondes
pendant
des
heures
The
nights
will
be
long,
seconds
for
hours
Mais
l'autre
bout
du
monde
est
toujours
plus
beau
qu'ailleurs
But
the
other
end
of
the
world
is
always
more
beautiful
than
elsewhere
Les
nuits
seront
longues
à
marcher
dans
la
noirceur
The
nights
will
be
long
walking
in
the
darkness
À
l'autre
bout
du
monde,
il
fait
toujours
plus
beau
qu'ailleurs
At
the
other
end
of
the
world,
it's
always
more
beautiful
than
elsewhere
Les
nuits
seront
longues,
des
secondes
pendant
des
heures
The
nights
will
be
long,
seconds
for
hours
Mais
l'autre
bout
du
monde
est
toujours
plus
beau
qu'ailleurs
But
the
other
end
of
the
world
is
always
more
beautiful
than
elsewhere
Les
nuits
seront
longues
à
marcher
dans
la
noirceur
The
nights
will
be
long
walking
in
the
darkness
À
l'autre
bout
du
monde,
il
fait
toujours
plus
beau
qu'ailleurs
At
the
other
end
of
the
world,
it's
always
more
beautiful
than
elsewhere
(Ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROUX LECLERC SALOME, PHILIPPE BRAULT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.