Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
qu'il
faut
Weil
man
muss
Parce
qu'il
faut
se
rendre
Weil
man
weitergehen
muss
Un
peu
plus
loin
que
ça
Etwas
weiter
als
hier
Parce
qu'il
faut
Weil
man
muss
Parce
qu'il
faut
qu'on
change
Weil
wir
uns
ändern
müssen
Je
laisse
derrière
moi
Lass
ich
alles
hinter
mir
C'est
peut-être
une
fois
là-bas
Vielleicht
ist
es
einmal
dort
Que
je
n'aurai
plus
peur,
tu
vois
Dass
ich
keine
Angst
mehr
hab,
du
siehst
Donne-moi
le
temps,
reste
là
Gib
mir
Zeit,
bleib
doch
hier
Je
connais
le
chemin
déjà
Ich
kenn
schon
den
Weg
dorthin
Et
chacun
des
oiseaux
sur
le
toit
Und
jeden
Vogel
auf
dem
Dach
Chaque
fois
que
je
penche
Jedes
Mal
wenn
ich
schwanke
Que
je
tombe
plus
bas
Wenn
ich
tiefer
falle
Chaque
fois
tu
chantes
Jedes
Mal
singst
du
Ça
vaut
toutes
les
chansons
derrière
moi
Das
ist
mehr
wert
als
alle
Lieder
hinter
mir
C'est
peut-être
une
fois
là-bas
Vielleicht
ist
es
einmal
dort
Que
je
n'aurai
plus
peur,
tu
vois
Dass
ich
keine
Angst
mehr
hab,
du
siehst
Donne-moi
le
temps,
reste
là
Gib
mir
Zeit,
bleib
doch
hier
Je
connais
le
chemin
déjà
Ich
kenn
schon
den
Weg
dorthin
Et
chacun
des
oiseaux
sur
le
toit
Und
jeden
Vogel
auf
dem
Dach
C'est
peut-être
une
fois
là-bas
Vielleicht
ist
es
einmal
dort
Que
je
n'aurai
plus
peur
de
toi
Dass
ich
keine
Angst
mehr
hab
vor
dir
Donne-moi
le
temps,
reste-là
Gib
mir
Zeit,
bleib
doch
hier
Je
connais
le
chemin
déjà
Ich
kenn
schon
den
Weg
dorthin
Et
chacun
des
oiseaux
sur
le
toit
Und
jeden
Vogel
auf
dem
Dach
Chacun
des
oiseaux
sur
le
toit
Jeden
Vogel
auf
dem
Dach
Chacun
des
oiseaux
sur
le
toit
Jeden
Vogel
auf
dem
Dach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.