Salomé Leclerc - Tes voyages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salomé Leclerc - Tes voyages




Tes voyages
Your travels
Quand la nuit efface
As night erases
Dans mes mains
In my hands
Toutes les lignes qui reliaient ton destin et le mien
All the lines that connected your fate and mine
Quand le nuit efface
As night erases
Ta lumière sur ma peau
Your light upon my skin
T'es en haut
You're up there
Quand le soir tombe avec moi
As evening falls with me
Et noircit les chemins qui me menaient dans tes bras
And darkens the roads that led me there into your arms
Quand le soir tombe
As evening falls
Je sais que tu es
I know you're there
T'es parti sans me parler de tes voyages
You left without telling me about your travels
J'espère que tout va
I hope all is well
T'es parti, mon cœur n'arrête pas l'ouvrage
You left, my heart won't stop working
Et ça ne changera pas
And that will not change
Quand le ciel se plombe
When the sky weighs heavy
Je le prends sur mon dos
I take it upon my back
T'es en haut
You're up there
Tu me manques autant que ça
I miss you that much
Mais y a ici tout ce qu'il faut pour que la mort ne gagne pas
But here there's everything I need to prevent death from winning
Et qu'elle le veuille ou pas
And whether it wants to or not
Il y aura toujours au fond de moi un peu de ta voix
There will always be a little bit of your voice deep inside me
Quand je suis seule
When I'm alone
T'es encore avec moi
You're still with me
T'es parti sans me parler de tes voyages
You left without telling me about your travels
J'espère que tout va
I hope all is well
T'es parti, mon coeur n'arrête pas l'ouvrage
You left, my heart won't stop working
Et ça ne changera pas
And that will not change
T'es parti sans me parler de tes voyages
You left without telling me about your travels
Ici, ça va pas
Things are not good here
Ça ira
They will be
Ça ira
They will be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.