Salomón Robles y Sus Legendarios - El Día Que Dejé De Quererte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salomón Robles y Sus Legendarios - El Día Que Dejé De Quererte




El Día Que Dejé De Quererte
The Day I Stop Loving You
Una rasuradora pasa no
A razor doesn't
Por mi cara desde hace un mes
Pass over my face for a month
Los platos en la cocina
The dishes in the kitchen
Hacen la montaña como tu ves
Make a mountain as you see
Han cortado la luz y que importa
The lights have been cut off, what does it matter
Si desde que no estas tu
If since you're not here
No veo nada no veo nada
I see nothing, I see nothing
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia morire
That day I will die
Si lo que me mantiene
If what keeps me
Aferado a esta vida
Clinging to this life
Es un amor que tu o ves
Is a love which you don't see
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia pasare a ser parte
That day I will become part
De la historia una historia
Of history, a story
Eue tu terminaste desde hace un mes
That you finished a month ago
Ya ni mis amigos me llaman
Even my friends don't call me anymore
En mi trabajo no me buscan
At my work, they don't look for me
Ya ni mi perro me labra
Even my dog doesn't bark at me
Ni el gato no maulla desde hace un mes
And the cat hasn't meowed for a month
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia morire
That day I will die
Si lo que me mantiene
If what keeps me
Aferado a esta vida
Clinging to this life
Es un amor que tu o ves
Is a love which you don't see
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia pasare a ser parte
That day I will become part
De la historia una historia
Of history, a story
Que tu terminaste desde hace un mes
That you finished a month ago
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia morire
That day I will die
Si lo que me mantiene
If what keeps me
Aferado a esta vida
Clinging to this life
Es un amor que tu o ves
Is a love which you don't see
El dia que deje de quererte
The day I stop loving you
Ese dia pasare a ser parte
That day I will become part
De la historia una historia
Of history, a story
Que tu terminaste desde hace un mes
That you finished a month ago





Writer(s): Tomás Valdéz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.