Paroles et traduction Salomón Robles y Sus Legendarios - Te Parto El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Parto El Alma
I'll Tear Your Soul Apart
Te
acuerdas
Do
you
remember
Cuando
eramos
felices?
When
we
were
happy?
Que
nada
en
este
mundo
That
nothing
in
this
world
Nos
podia
separar.
Could
separate
us.
Te
acuerdas
Do
you
remember
Que
nos
quisimos
tanto?
That
we
loved
each
other
so
much?
Que
cada
beso
nuestro
That
every
kiss
we
shared
Al
cielo
iba
a
parar.
Would
go
straight
to
heaven.
No
se
por
que
te
fuiste
I
don't
know
why
you
left
Después
por
todo
el
mundo
Then
you
went
all
over
the
world
Feliz
ibas
pasando.
Happily
spending
your
time.
Ya
no
me
quiero
acordar
I
don't
want
to
remember
anymore
Hasta
el
rezo
que
es
de
Dios
Even
the
prayer
that
is
from
God
Me
sabe
amargo.
Tastes
bitter
to
me.
Lograste
hundirme
hasta
el
final
You
managed
to
sink
me
to
the
bottom
Y
estoy
hasta
donde
ya
And
I'm
so
far
down
Ya
no
se
puede
There's
no
way
out
Jugué
mi
vida
y
la
perdí
I
gambled
my
life
and
lost
it
Maldito
sea
tu
amor
Cursed
be
your
love
Que
aún
me
hiere.
That
still
hurts
me.
Te
atreves
a
pedirme
You
dare
to
ask
me
Que
pase
el
trago
amargo
To
swallow
the
bitter
pill
De
mirarnos
las
caras.
Of
looking
each
other
in
the
face.
No
se
te
ocurra
volver
Don't
even
think
about
coming
back
Porque
si
te
vuelvo
a
ver
Because
if
I
see
you
again
Te
parto
Te
parto
el
alma.
I'll
tear
your
soul
apart.
Lograste
hundirme
hasta
el
final
You
managed
to
sink
me
to
the
bottom
Y
estoy
hasta
donde
ya
And
I'm
so
far
down
Ya
no
se
puede
There's
no
way
out
Jugué
mi
vida
y
la
perdí
I
gambled
my
life
and
lost
it
Maldito
sea
tu
amor
Cursed
be
your
love
Que
aún
me
hiere.
That
still
hurts
me.
Te
atreves
a
pedirme
You
dare
to
ask
me
Que
pase
el
trago
amargo
To
swallow
the
bitter
pill
De
mirarnos
las
caras.
Of
looking
each
other
in
the
face.
No
se
te
ocurra
volver
Don't
even
think
about
coming
back
Porque
si
te
vuelvo
a
ver
Because
if
I
see
you
again
Te
parto
Te
parto
el
alma.
I'll
tear
your
soul
apart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.