Paroles et traduction Salor - Halkay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diti
ni
choot
Я
дал
тебе
шанс,
Kinnay
moqaya
te
bole
main
kinnay
ne
jhoot
Сколько
раз
ты
спрашивала,
сколько
раз
я
лгал?
Kinni
mehfilan
nu
kar
lita
hun
main
loot
Сколько
вечеринок
я
ограбил.
Mor
nahi
main
lainda,
sidha
rahe
mera
route
Я
не
сворачиваю,
мой
путь
прямой.
70
ay
Honda,
paya
main
ve
chitta
suit
Honda
70,
на
мне
белый
костюм,
Te
chitte
di
gala
na
karo
aese
munde
hojande
ne
shoot
И
не
болтай
о
белом,
такие
парни,
как
я,
получают
пулю.
Izzat
hun
labbe
jiwen
painde
saloot
Я
получаю
уважение,
как
получаю
зарплату.
Jo
karde
ne
gala
oh
hun
kendiya
То,
что
они
говорят,
- это
их
дело.
Why
you
rude
damn
Почему
ты
такая
грубиянка,
блин,
Why
you
so
rude
salor
Почему
ты
такая
грубая,
Salor,
This
aint
a
phase
Это
не
этап,
Im
on
the
craziest
wave
And
I
need
a
raise
Я
на
самой
безумной
волне,
и
мне
нужна
прибавка.
Ag
jad
wi
charha
main
stage
Когда
я
выхожу
на
сцену,
Ae
rappers
jeve
packets
of
lays
Эти
рэперы
как
пачки
чипсов.
Adday
ne
khaali
Мои
карманы
пусты,
Awan
main
bhaari
Мои
слова
весомы,
Jad
mile
menu
kali
Denali
Когда
я
получу
чёрный
Denali,
Tou
taali
Тогда
аплодисменты.
Zero
bataali
tou
aya
main
Double
sawari
С
нуля
до
двойного,
вот
так
я
приехал.
Te
mehnat
hai
jaari
И
работа
продолжается,
Te
beata
ne
kaali
И
удача
черная,
Te
pechay
patari
И
позади
враги,
Rapper
ne
lakar
te
sutta
kulhari
main
Я
рублю
рэперов,
как
дрова,
Main
paint
pictures
jive
daali
main
Я
рисую
картины,
как
Дали,
Par
dil
fir
vi
mera
khaali
main
Но
моё
сердце
всё
ещё
пусто,
12
bore
kittay
khaali
main
12
патронов
я
опустошил,
Mere
12
bol
o
vi
bhaari
ne
Мои
12
слов
тоже
весомы,
Ishaare
tor
ke
sawari
ye
Щелчком
пальцев
я
управляю
этой
тачкой,
Bue
khol
ke
mein
maari
ae
Открыл
огонь
и
попал.
Diti
ni
choot
Я
дал
тебе
шанс,
Choti
ji
gal
che
kadan
nu
panday
bandook
Маленькая
ложь,
для
которой
нужен
большой
пистолет,
Sano
te
load
pai
dendi
koi
vi
saboot
Маленькая
ложь,
которая
может
предоставить
любые
доказательства,
Bola
main
sach
te
aanda
mainu
na
jhoot
Я
сказал
правду,
не
лги
мне,
Diti
ni
choot
Я
дал
тебе
шанс,
Kinnay
moqaya
te
bole
main
kinnay
ne
jhoot
Сколько
раз
ты
спрашивала,
сколько
раз
я
лгал?
Kinni
mehfilan
nu
kar
lita
hun
main
loot
Сколько
вечеринок
я
ограбил,
Mor
nahi
main
lainda,
sidha
rahe
mera
route
Я
не
сворачиваю,
мой
путь
прямой.
70
ay
Honda,
paya
main
ve
chitta
suit
Honda
70,
на
мне
белый
костюм,
Te
chitte
gala
te
Honday
ne
aye
shoot
И
не
говори
о
белом,
у
меня
есть
и
белое,
и
Хонда,
Izzat
hun
labbay
jive
painday
saloot
ne
Я
получаю
уважение,
как
получаю
зарплату,
Izzat
hun
labbay
jeve
painday
saloot
ne
Я
получаю
уважение,
как
получаю
зарплату,
Aj
te
bachay
azaab
tou
aesi
saza
to
nahi
Сегодня
дети
свободны
от
наказаний,
такого
наказания
нет.
Asi
te
khule
dimagh
ne,
daldal
to
baahr
ne
pucho
kissan
tou
jeena
kitaabche
nayi
У
них
открытый
разум,
болото
снаружи,
спроси
у
фермера,
жизнь
- не
книга.
Main
jado
da
utha
te
aihi
sukoon
ay
koi
mere
baraabar
nayi
Когда
я
просыпаюсь,
такое
спокойствие,
никто
не
сравнится
со
мной.
Hun
paawa
main
Jordan's
bata
de
kol
mera
naap
hi
nahi
Теперь
я
ношу
Jordan,
скажи
им,
у
них
нет
моего
размера.
Aes
moqay
te
bolna
hai
Lazmi
В
такие
моменты
нужно
говорить,
Ae
sab
phailainde
Monotony
Все
они
распространяют
однообразие,
Kardein
ne
diss,
boy
you
can
kiss
my
ass
te
aap
nu
akhun
Blaah
sabhi
Делают
дисс,
парень,
ты
можешь
поцеловать
меня
в
задницу,
и
я
скажу
вам
всем
"Бла-бла-бла",
Aik
hor
case,
Blasphemy
Ещё
одно
дело,
богохульство,
Mein
tere
naal
just
Ask
me
Просто
спроси
меня,
Laba
koi
hal
possibly
Возможно,
найдётся
решение.
Maa
puchdi
kyu
sonda
tu
late
Мама
спрашивает,
почему
ты
ложишься
спать
поздно,
Akhan
thale
halkay
te
fucked
up
mind
state
Красные
глаза
и
испорченное
сознание,
I
just
wanna
move
out
move
out
move
out
to
LA
Я
просто
хочу
уехать,
уехать,
уехать
в
Лос-Анджелес,
Sunset
fest
te
main
betha
center
stage
Сидеть
на
главной
сцене
Sunset
Fest,
Even
though
tu
hogayi
hai
thori
jini
late
Хотя
ты
немного
опоздала,
Lage
lahore
It
be
feelin
like
LA
Лахор
чувствуется
как
Лос-Анджелес,
Hosakdi
hai
ay
hun
hogayi
haiji
meri
fate
Возможно,
это
моя
судьба,
Jithay
galian
paindi
san
to
now
assi
great
Раньше
мы
бродили
по
улицам,
а
теперь
мы
великолепны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salar Khan
Album
Halkay
date de sortie
31-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.