Salserin, Rene' & Renny - Entre Tú y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salserin, Rene' & Renny - Entre Tú y Yo




Entre Tú y Yo
Between You and Me
Uh, uh
Uh, uh
Uah, ah-ah
Uah, ah-ah
La vida sonrió a través de tu mirada
Life smiled through your gaze
E inesperadamente era posible
And unexpectedly, it was possible
Te esperaba desde antes que llegaras a mi vida
I'd been waiting for you since before you came into my life
El camino está abierto entre y yo
The path is open between you and me
Y si todo era perfecto, ¿por qué me cambió el destino?
And if everything was perfect, why did destiny change me?
Se desvaneció en mis manos el latido de tu amor
The beat of your love vanished in my hands
Un contacto inesperado que borró de mi pasado
An unexpected contact that erased my past
Se me pierde porque otros no perdonan nuestra unión
I'm lost because others don't forgive our union
No perdonan nuestra unión, no perdonan
They don't forgive our union, they don't forgive
No perdonan nuestra unión, no perdonan
They don't forgive our union, they don't forgive
El camino está abierto entre y yo
The path is open between you and me
Este amor va a ser inmenso entre y yo
This love will be immense between you and me
No habrá muro de concreto entre y yo
There will be no concrete wall between you and me
Este amor que es tan extraño
This love that is so strange
Es solo entre y yo
It's only between you and me
Ya no golpees mi cara con tu dura indiferencia
Stop hitting my face with your harsh indifference
No me pidas que me aleje y que sufra por tu ausencia
Don't ask me to go away and suffer in your absence
Tus miedos y temores ya no son por mi razón
Your fears and apprehensions are no longer my reason
tienes que saber que nunca te haré daño
You have to know that I'll never hurt you
Este amor que es tan extraño
This love that is so strange
Es solo entre y yo
It's only between you and me
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(You have to know that I'll never hurt you)
tienes que saber que te quiero y que te extraño
You have to know that I love you and I miss you
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(This love that is so strange is only between you and me)
Porque fue con tu mirada que la vida sonrió
Because it was with your gaze that life smiled
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(You have to know that I'll never hurt you)
El reloj de mi cariño a tus horas se aferró
The clock of my love clung to your hours
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(This love that is so strange is only between you and me)
Y si todo era perfecto, ¿por qué debemos dejarnos?
And if everything was perfect, why should we leave each other?
¡Con Salserin con mucho swing!
With Salserin with lots of swing!
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(You have to know that I'll never hurt you)
El futuro es de nosotros, ven conmigo para amarnos
The future is ours, come with me so we can love each other
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(This love that is so strange is only between you and me)
No nos dejan acercarnos, pero juntos podemos lograrlo
They won't let us get close, but together we can achieve it
(Tú tienes que saber que nunca te haré daño)
(You have to know that I'll never hurt you)
Lo que digan no me importa, solo que yo te amo
I don't care what they say, I just know that I love you
(Este amor que es tan extraño es solo entre y yo)
(This love that is so strange is only between you and me)
Solo si me niegas tus besos, mi nena, no
Only if you deny me your kisses, my darling, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.