Paroles et traduction Salserin - Te Extraño (feat. Julio Castellanos)
Te Extraño (feat. Julio Castellanos)
I Miss You (feat. Julio Castellanos)
Nción
'Te
extraño'
a
tu
celular
Send
the
song
'I
miss
you'
to
your
cell
phone
Haaaa
haaaa.
Haaaa
haaaa.
Hace
mucho
tiempo
que
no
se
de
ti
I
haven't
heard
from
you
in
a
long
time
Desde
que
el
día
que
te
vi
partir
ehh
Since
the
day
I
saw
you
leave
you
ehh
Mi
vida
esta
vacía
si
no
estas
aquí.
My
life
is
empty
without
you
here.
Mi
cielo
de
color
se
ha
vuelto
gris.
My
colorful
sky
has
turned
gray.
Mis
lagrimas
no
paran
de
correr.
My
tears
won't
stop
flowing.
Logrando
que
esta
vez
puedas
volver
So
that
this
time
you
can
come
back.
Te
extraño
regresa
aquii...
I
miss
you
come
back
here...
Te
extraño
sin
ti
no
puedo
vivir.
I
miss
you
I
cannot
live
without
you.
Eres
tu
la
luz
que
me
iluminas
You
are
the
light
that
brightens
me
El
amor
de
mi
ser.
te
extraño.
The
love
of
my
life.
I
miss
you.
Regresa
por
favor...
Please
come
back...
Lamento
todo
el
tiempo
que
te
hice
perder
I'm
sorry
for
all
the
time
I
made
you
lose
Lamento
todo
el
tiempo
que
te
hice
sufrir.
I'm
sorry
for
all
the
time
I
made
you
suffer.
Lo
se
ay
cosas
que
no
entiendo...
I
know
there
are
things
I
do
not
understand...
Pero
ahora
conozco
el
sufrimiento...
But
now
I
recognize
suffering...
Si
tu
regresas
yo
te
haré
feliz
If
you
come
back
I
will
make
you
happy
Mi
gran
amor
por
ti
no
tiene
fin
My
great
love
for
you
has
no
end
Te
extraño
regresa
aquiii
I
miss
you
come
back
here
Te
extraño...
sin
ti
no
puedo
vivir...
I
miss
you...
I
cannot
live
without
you...
Eres
tu
la
luz
que
me
ilumina
You
are
the
light
that
brightens
me
El
amor
de
mi
ser.
The
love
of
my
life.
Yo
te
extraño---
I
miss
you---
Te
extraño
regresa
aquiii
I
miss
you
come
back
here
Te
extraño
sin
ti
no
puedo
vivir.
I
miss
you
I
cannot
live
without
you.
Eres
tu
la
luz
que
me
ilumina
You
are
the
light
that
brightens
me
El
amor
de
mi
ser.
The
love
of
my
life.
Regresa
por
favor...
Please
come
back...
Te
extraño
. regresa
por
favor...
I
miss
you.
Come
back
please...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Castellanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.