Paroles et traduction Salserín feat. Rene & Renny - Entre Tú y Yo
Entre Tú y Yo
Between You and Me
La
vida
sonrió
a
través
de
tu
mirada
Life
smiled
through
your
gaze,
E
inesperadamente
era
posible
And
unexpectedly
it
was
possible.
Te
esperaba
desde
antes
I
was
waiting
for
you
before,
Que
llegaras
a
mi
vida
For
you
to
come
into
my
life.
El
camino
esta
abierto
entre
tú
y
yo
The
path
is
open
between
you
and
me,
Y
si
todo
era
perfecto
And
if
everything
was
perfect,
Porque
me
cambió
el
destino
Because
destiny
changed
me.
Se
desvaneció
en
mis
manos
It
vanished
from
my
hands,
El
latido
de
tu
amor
The
beat
of
your
love.
Un
contacto
inesperado
An
unexpected
contact
Que
borró
de
mi
el
pasado
That
erased
the
past
from
me.
Se
me
pierde
porque
otros
I
am
losing
myself
because
others
No
perdonan
nuestra
unión
Do
not
forgive
our
union,
No
perdonan
nuestra
unión
They
do
not
forgive
our
union.
No
perdonan
They
do
not
forgive,
No
perdonan
nuestra
unión
They
do
not
forgive
our
union,
No
perdonan
They
do
not
forgive.
El
camino
esta
abierto
entre
tú
y
yo
The
path
is
open
between
you
and
me,
Este
amor
va
a
ser
inmenso
entre
tú
y
yo
This
love
will
be
immense
between
you
and
me,
No
habrá
muro
de
concreto
entre
tú
y
yo
There
will
be
no
concrete
wall
between
you
and
me,
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
Ya
no
golpees
mi
cara
Don't
hit
my
face
anymore
Con
tu
dura
indiferencia
With
your
harsh
indifference.
No
me
pidas
que
me
aleje
Don't
ask
me
to
go
away
Y
que
sufra
por
tu
ausencia
And
to
suffer
because
of
your
absence.
Si
tus
miedos
y
temores
ya
no
son
por
mi
razón
If
your
fears
are
no
longer
because
of
me,
Tu
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
You
have
to
know
that
I
will
never
hurt
you.
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
You
have
to
know
that
I
will
never
hurt
you.
Tú
tienes
que
saber
que
te
quiero
y
que
te
extraño
You
have
to
know
that
I
love
you
and
miss
you.
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
Porque
fue
con
tu
mirada
que
la
vida
sonrió
Because
it
was
with
your
gaze
that
life
smiled.
Tu
tienes
que
saber
que
nunca
te
hare
daño
You
have
to
know
that
I
will
never
hurt
you.
El
reloj
de
mi
cariño
a
tus
alas
se
aferró
The
clock
of
my
love
clung
to
your
wings.
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
Y
si
todo
era
perfecto
porque
debemos
dejarnos
And
if
everything
was
perfect,
it's
because
we
should
let
each
other
go.
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
You
have
to
know
that
I
will
never
hurt
you.
El
futuro
es
de
nosotros
ven
conmigo
para
amarnos
The
future
is
ours,
come
with
me
so
we
can
love
each
other.
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
No
nos
dejan
acercarnos
pero
juntos
podemos
lograrlo
They
won't
let
us
get
close,
but
together
we
can
achieve
it.
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
You
have
to
know
that
I
will
never
hurt
you.
Lo
que
digan
no
me
importa
solo
se
que
yo
te
amo
What
they
say
doesn't
matter
to
me,
I
just
know
that
I
love
you.
Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo
This
love
that
is
so
strange
is
only
between
you
and
me.
Solo
si
me
niegas
tus
besos
mi
nena
no
Only
if
you
deny
me
your
kisses,
my
baby,
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.