Paroles et traduction Salserin - Entre Tu Y Yo ( Versión Balada )
Entre Tu Y Yo ( Versión Balada )
Между тобой и мной (баллада)
La
vida
sonrió
Жизнь
улыбнулась
A
través
de
tu
mirada
Сквозь
твой
взгляд,
E
inesperadamente
era
posible
И
неожиданно
стало
возможным
Te
esperaba
desde
antes
Я
ждал
тебя
еще
до
того,
Que
llegaras
a
mi
vida
Как
ты
пришла
в
мою
жизнь.
El
camino
esta
abierto
Путь
открыт
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Y
si
todo
era
perfecto
И
если
все
было
прекрасно,
Porque
me
cambió
el
destino
Почему
судьба
изменилась?
Se
desvaneció
en
mis
manos
Растаяло
в
моих
руках
El
latido
de
tu
amor
Биение
твоей
любви.
Un
contacto
inesperado
Неожиданное
прикосновение,
Que
borró
de
mi
el
pasado
Которое
стерло
из
меня
прошлое,
Se
me
pierde
porque
otros
Теряется,
потому
что
другие
No
perdonan
nuestra
unión.
..
Не
прощают
наш
союз...
No
perdonan
nuestra
unión.
..
Не
прощают
наш
союз...
No
perdonan.
..
Не
прощают...
No
perdonan
nuestra
unión
Не
прощают
наш
союз...
No
perdonan.
..
Не
прощают...
El
camino
esta
abierto
Путь
открыт
Entre
tú
y
yo.
..
Между
тобой
и
мной...
Este
amor
va
a
ser
inmenso
Эта
любовь
будет
безграничной
Entre
tú
y
yo.
..
Между
тобой
и
мной...
No
habrá
muro
de
concreto
Не
будет
бетонной
стены
Entre
tú
y
yo.
..
Между
тобой
и
мной...
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo(ooh).
..
Только
между
тобой
и
мной
(о-о-о)...
Ya
no
golpees
mi
cara
Не
бей
больше
по
моему
лицу
Con
tu
dura
indiferencia
Своим
холодным
безразличием.
No
me
pidas
que
me
aleje
Не
проси
меня
уйти
Y
que
sufra
por
tu
ausencia
И
страдать
из-за
твоего
отсутствия.
Si
tus
miedos
y
temores
Если
твои
страхи
и
опасения
Ya
no
son
por
mi
razón
Больше
не
из-за
меня,
Tu
tienes
que
saber
Ты
должна
знать,
Que
nunca
te
haré
daño
Что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo.
..
Только
между
тобой
и
мной...
Tú
tienes
que
saber
Ты
должна
знать,
Que
nunca
te
haré
daño
Что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
Tú
tienes
que
saber
Ты
должна
знать,
Que
te
quiero
y
que
te
extraño
Что
я
люблю
тебя
и
скучаю.
Este
amor
que
es
tan
extraño.
..
Эта
любовь,
такая
странная...
Es
solo
entre
tú
y
yo.
..
Только
между
тобой
и
мной...
Porque
fue
con
tu
mirada
que
la
vida
sonrió
Ведь
именно
благодаря
твоему
взгляду
жизнь
улыбнулась.
Tu
tienes
que
saber
que
nunca
te
hare
daño
Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
El
reloj
de
mi
cariño
a
tus
alas
se
aferró
Часы
моей
любви
цепляются
за
твои
крылья.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo.
..
Только
между
тобой
и
мной...
Y
si
todo
era
perfecto
И
если
все
было
прекрасно,
Porque
debemos
dejarnos
Почему
мы
должны
расставаться?
Tú
tienes
que
saber
Ты
должна
знать,
Que
nunca
te
haré
daño
Что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
El
futuro
es
de
nosotros
Будущее
принадлежит
нам,
Ven
conmigo
para
amarnos
Пойдем
со
мной,
чтобы
любить
друг
друга.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo.
..
Только
между
тобой
и
мной...
No
nos
dejan
acercarnos
Нам
не
дают
быть
вместе,
Pero
juntos
podemos
lograrlo
Но
вместе
мы
сможем
этого
добиться.
Tú
tienes
que
saber
Ты
должна
знать,
Que
nunca
te
haré
daño
Что
я
никогда
не
причиню
тебе
боли.
Lo
que
digan
no
me
importa
Мне
все
равно,
что
говорят,
Solo
se
que
yo
te
amo
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя.
Este
amor
que
es
tan
extraño
Эта
любовь,
такая
странная,
Es
solo
entre
tú
y
yo.
..
Только
между
тобой
и
мной...
Solo
si
me
niegas
tus
besos
Только
если
ты
откажешь
мне
в
своих
поцелуях,
Mi
nena
no.
..
Моя
девочка,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.