Paroles et traduction Salserin - Entre Tu Y Yo
Entre Tu Y Yo
Between You and Me
La
vida
sonrió
a
través
de
tu
mirada
Life
gave
me
a
smile
through
your
gaze
E
inesperadamente
era
posible
And
all
of
the
sudden,
it
was
possible
Te
esperaba
desde
antes,
que
llegaras
a
mi
vida
I
have
been
waiting
for
you
before
you
came
along
El
camino
está
abierto
entre
tú
y
yo
The
path
is
open
between
you
and
me
Y
si
todo
era
perfecto
And
if
everything
was
perfect
Porque
me
cambió
el
destino
Why
has
destiny
changed?
Se
desvaneció
en
mis
manos
el
latido
de
tu
amor
The
beat
of
your
love
disappeared
from
my
hands
Un
contacto
inesperado
An
unexpected
connection
Que
borró
de
mi
pasado
That
erased
my
past
Se
me
pierde
porque
otros
no
perdonan
nuestra
unión
I
am
confused
because
others
do
not
forgive
our
union
No
perdonan
nuestra
unión,
no
perdonan
They
don't
forgive
our
union,
they
don't
forgive
No
perdonan
nuestra
unión,
no
perdonan
They
don't
forgive
our
union,
they
don't
forgive
El
camino
está
abierto
entre
tú
y
yo
The
path
is
open
between
you
and
me
Este
amor
va
a
ser
inmenso
entre
tú
y
yo
This
love
will
grow
immensely
between
you
and
me
No
habrá
muro
de
concreto
entre
tú
y
yo
There
will
be
no
concrete
walls
between
you
and
me
Este
amor
que
es
tan
extraño
This
love,
so
unusual
Es
solo
entre
tú
y
yo
Is
only
between
you
and
me
Ya
no
golpees
mi
cara
con
tu
dura
indiferencia
Do
not
hit
my
face
with
your
indifference
No
me
pidas
que
me
aleje
y
que
sufra
por
tu
ausencia
Do
not
ask
me
to
go
away
and
suffer
because
of
your
absence
Tus
miedos
y
temores
ya
no
son
por
mi
razón
Your
fears
are
no
longer
my
fault
Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño
You
must
know
that
I
will
never
hurt
you
Este
amor
que
es
tan
extraño
This
love,
so
unusual
Es
solo
entre
tú
y
yo
Is
only
between
you
and
me
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(You
must
know
that
I
will
never
hurt
you)
Tú
tienes
que
saber,
que
te
quiero
y
que
te
extraño
You
must
know
that
I
love
you
and
I
miss
you
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(This
love,
so
unusual,
is
only
between
you
and
me)
Porque
fue
con
tu
mirada
que
la
vida
sonrió
Because
it
was
your
gaze
that
made
life
smile
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(You
must
know
that
I
will
never
hurt
you)
El
reloj
de
mi
cariño
a
tus
horas
se
aferró
The
clock
of
my
love
held
onto
your
hours
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(This
love,
so
unusual,
is
only
between
you
and
me)
Y
si
todo
era
perfecto
¿Porqué
debemos
dejarnos?
And
if
everything
was
perfect,
why
should
we
move
on?
Con
Salserin
con
mucho
swing
With
Salserin,
with
a
lot
of
swing
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(You
must
know
that
I
will
never
hurt
you)
El
futuro
es
de
nosotros
ven
conmigo
para
amarnos
The
future
is
ours,
come
with
me,
so
that
we
can
love
each
other
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(This
love,
so
unusual,
is
only
between
you
and
me)
No
nos
dejan
acercarnos,
pero
juntos
podemos
lograrlo
They
do
not
let
us
come
near,
but
together
we
can
make
it
(Tú
tienes
que
saber
que
nunca
te
haré
daño)
(You
must
know
that
I
will
never
hurt
you)
Lo
que
digan
no
me
importa
solo
se
que
yo
te
amo
I
do
not
care
what
they
say,
I
just
know
that
I
love
you
(Este
amor
que
es
tan
extraño
es
solo
entre
tú
y
yo)
(This
love,
so
unusual,
is
only
between
you
and
me)
Solo
si
me
niegas
tus
besos,
mi
nena
no
Only
if
you
deny
me
your
kisses,
my
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.