Salserin - Enviame Mensajes (Ballad Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salserin - Enviame Mensajes (Ballad Version)




Enviame Mensajes (Ballad Version)
Send Me Messages (Ballad Version)
Hoy me desperté, preguntandome
I woke up today, wondering
Si funcionará a pesar de estar distantes
If it will work despite being distant
El frío que sentí, fueron los besos que me enviaste
The chill I felt were the kisses you sent me
Como lo dijiste en tus mensajes.
Like you said in your messages.
Cuento las horas y los días para verte
I count the hours and days until I see you
Y espero el sonar, que anuncia tus mensajes.
And wait for the sound that announces your messages.
Escribe cosas lindas, que me hagan recordarte
Write sweet things that will make me remember you
Y cuéntame que has hecho, a cada instante
And tell me what you've been doing, every moment
Escribe que prometes, no olvidarme
Write that you promise not to forget me
Mandando frases bellas, envíame la mensajes.
By sending beautiful words, send me your messages
Escribe que dormida, tu sueñas con mis frases. Y dime que aún guardas, todos mis mensajes
Write that when you sleep, you dream of my words. And tell me that you still keep all my messages
No escribas que me extrañas, yo quiero imaginarte
Don't write that you miss me, I want to imagine
Que estamos los dos juntos, unidos por mensajes.
That we are both together, united by messages.
Cuento las horas y los días para verte
I count the hours and days until I see you
Y espero el sonar, que anuncia tus mensajes.
And wait for the sound that announces your messages.
Escribe cosas lindas, que me hagan recordarte
Write sweet things that will make me remember you
Y cuéntame que has hecho, a cada instante
And tell me what you've been doing, every moment
Escribe que prometes, prometes no olvidarme
Write that you promise, promise not to forget me
Mandando frases bellas, envíame la mensajes.
By sending beautiful words, send me your messages
Escribe que dormida, tu sueñas con mis frases. Y dime que aún guardas, todos mis mensajes
Write that when you sleep, you dream of my words. And tell me that you still keep all my messages
No escribas que me extrañas, yo quiero imaginarte
Don't write that you miss me, I want to imagine
Que estamos los dos juntos, unidos por mensajes.
That we are both together, united by messages.





Writer(s): Remil Renna, Romil Renna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.