Salserin - Enviame Mensajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salserin - Enviame Mensajes




Enviame Mensajes
Send Me Messages
Hoy me desperte preguntandome
I woke up today wondering
Si funcionara a pesar de estar distantes
If it would work despite being far apart
Y el frio que senti fueron los besos que me enviaste
And the coldness I felt was the kisses you sent me
Como lo dijiste en tus mensajes...
Like you said in your messages...
(Coro)
(Chorus)
Cuento las horas y los dias para verte
I count the hours and days to see you
Y espero al sonar, que anuncian tus mensajes...
And I wait for the sound that announces your messages...
Escribe cosas lindas que me hagan recordarte
Write cute things that make me remember you
Y cuentame que has hecho a cada instante,
And tell me what you have done every moment,
Escribe que prometes, no olvidarme
Write that you promise not to forget me
Mandando frases bellas, enviame mensajes,
Sending beautiful phrases, send me messages,
Escribe que dormida, sueñas con mis frases
Write that you dream of my phrases when you fall asleep
Y dime que aun guardas, todos mis mensajes,
And tell me that you still keep all my messages,
No escribas que me extrañas, quiero imaginarte
Don't write that you miss me, I want to imagine
Que estamos los dos juntos, unidos por mensajes...
That we are together, united by messages...
(Coro)
(Chorus)
Cuento las horas y los dias para verte
I count the hours and days to see you
Y espero al sonar, que anuncian tus mensajes...
And I wait for the sound that announces your messages...
Escribe cosas lindas que me hagan recordarte
Write cute things that make me remember you
Y cuentame que has hecho a cada instante,
And tell me what you have done every moment,
Escribe que prometes, no olvidarme
Write that you promise not to forget me
Mandando frases bellas, enviame mensajes,
Sending beautiful phrases, send me messages,
Escribe que dormida, sueñas con mis frases
Write that you dream of my phrases when you fall asleep
Y dime que aun guardas, todos mis mensajes,
And tell me that you still keep all my messages,
No escribas que me extrañas, quiero imaginarte
Don't write that you miss me, I want to imagine
Que estamos los dos juntos, unidos por mensajes...
That we are together, united by messages...
Mensajes que me llevan cada momento, que me besaste...
Messages that take me every moment, that you kissed me...





Writer(s): Remil Renna, Romil Renna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.