Paroles et traduction Salserin - La de la Mochila Azul (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la Mochila Azul (En Vivo)
Девочка с синим рюкзаком (концертная запись)
Que
te
pasa
chiquillo
Что
с
тобой,
малыш?
Me
dicen
en
la
escuela
Спрашивают
меня
в
школе,
Y
me
preguntan
en
mi
casa
И
спрашивают
дома.
Y
hasta
ahora
lo
supe
de
repente
И
только
сейчас
я
вдруг
понял,
Cuando
oi
pasar
la
lista
Когда
услышал
перекличку,
Y
ella
no
estuvo
presente
А
её
там
не
было.
La
de
la
mochila
azul,
Девочка
с
синим
рюкзаком,
La
de
ojitos
dormilones,
С
сонными
глазками,
Me
dejó
gran
inquietud
Оставила
мне
сильную
тревогу.
Y
bajas
calificaciones
И
плохие
оценки.
Ni
al
recreo
quiero
salir
Даже
на
перемену
не
хочу
выходить.
No
me
divierto
con
nada
Мне
ничто
не
интересно,
No
puedo
leer
ni
escribir
Не
могу
ни
читать,
ни
писать.
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
её
взгляда.
De
recuerdo
me
quedan
На
память
мне
остались
Sus
colores
Её
цветные
карандаши,
Dice
amores
На
которых
написано
"любовь"
Entre
borrones
Среди
помарок.
Mirarla
en
su
pupitre
Видеть
её
за
партой,
Por
que
si
ella
ya
no
vuelve
Потому
что
если
она
не
вернётся,
Mi
salón
será
muy
triste
Мой
класс
станет
очень
грустным.
La
de
la
mochila
azul
Девочка
с
синим
рюкзаком,
La
de
ojitos
dormilones
С
сонными
глазками,
Me
dejó
gran
inquietud
Оставила
мне
сильную
тревогу.
Y
bajas
calificaciones
И
плохие
оценки.
Ni
al
recreo
quiero
salir
Даже
на
перемену
не
хочу
выходить.
No
me
divierto
con
nada
Мне
ничто
не
интересно,
No
puedo
leer
ni
escribir
Не
могу
ни
читать,
ни
писать.
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
её
взгляда.
La
de
la
mochila
azul
Девочка
с
синим
рюкзаком,
La
de
ojitos
dormilones
С
сонными
глазками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.