Paroles et traduction Salserin - La de la Mochila Azul
La de la Mochila Azul
Девушка с синим рюкзаком
Que
te
pasa
chikillo
que
te
pasa
Что
с
тобой,
малыш,
что
с
тобой
Me
dicen
en
la
escuela
y
me
preguntan
en
mi
casa
Спрашивают
в
школе,
спрашивают
дома
Y
hasta
ahora
lo
supe
de
repente
cuando
И
только
сейчас
я
узнал,
когда
Oí
pasar
la
lista
y
ella
no
estuvo
presente,
Я
услышал
перекличку,
а
ее
не
было,
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
Me
dejo
gran
inquietud
y
bajas
calificaciones
Оставила
мне
большое
беспокойство
и
плохие
оценки,
Ni
al
recreo
quiero
salir
Даже
на
перемене
не
хочу
выходить
No
me
divierto
con
nada
Мне
ничего
не
интересно,
No
puedo
leer
ni
escribir,
Не
могу
читать
и
писать,
Me
hace
falta
su
mirada,
Мне
не
хватает
ее
взгляда,
De
recuerdo
me
quedan
sus
colores
На
память
у
меня
остались
ее
цвета
Dos
hojas
del
cuaderno
Две
страницы
из
тетради
Dice
amor
entre
borrones
Между
кляксами
написано
"любовь"
Yo
quisiera
mirarla
en
su
pupitre
Я
бы
хотел
увидеть
ее
за
ее
партой,
Porque
si
ella
ya
no
vuelve
mi
salón
sera
muy
triste
Потому
что
если
она
больше
не
вернется,
мой
класс
будет
очень
грустным
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
Me
dejo
gran
inquietud
y
bajas
calificaciones
Оставила
мне
большое
беспокойство
и
плохие
оценки,
Ni
al
recreo
quiero
salir
no
me
divierto
con
nada
Даже
на
перемене
не
хочу
выходить,
ничего
мне
не
интересно,
No
puedo
leer
ni
escribir,
Не
могу
читать
и
писать,
Me
hace
falta
su
mirada.
Мне
не
хватает
ее
взгляда.
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
Se
me
vino
la
tristeza,
al
oír
pasar
la
lista
quiero
escuchar
su
nombre
Грусть
нахлынула
на
меня,
когда
я
услышал
перекличку,
я
хочу
услышать
ее
имя
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
Ni
al
recreo
quiero
salir,
hace
falta
la
chica
que
la
ilusiones
Даже
на
перемене
не
хочу
выходить,
не
хватает
девушки,
которая
была
моей
мечтой
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
me
hace
falta
su
mirada
para
subir
mis
calificaciones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки,
мне
не
хватает
ее
взгляда,
чтобы
повысить
свои
оценки
Me
subiria
hasta
lo
máximo
si
tu
regresaras
Я
бы
забрался
на
самую
вершину,
если
бы
ты
вернулась,
Mientras
tanto
sigo
aqui
con
А
пока
я
здесь
с
Salserin
con
mucho
swing
Salserin
и
его
отличным
свингом,
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
De
recuerdo
solo
me
quedan
dos
hojas
del
cuaderno
que
dicen
amor
entre
borrones
На
память
у
меня
остались
только
две
страницы
из
тетради,
где
написано
"любовь"
между
кляксами
La
de
la
mochila
azul,
la
de
ojitos
dormilones
Девушка
с
синим
рюкзаком,
сонные
глазки
Yo
quisiera
saber
a
donde
ella
se
fue
por
que
de
mi
no
se
que
puede
suceder
Я
бы
хотел
узнать,
куда
она
ушла,
потому
что
от
меня
этого
не
ожидал
Y
el
espacio
esta
muy
triste
И
класс
очень
грустный
Salserin
con
mucho
swing
Salserin
и
его
отличный
свинг,
Me
dejo
gran
inquiutud
Ты
оставила
мне
большое
беспокойство
La
de
ojitos
dormilones
Сонные
глазки
Y
bajas
calificaciones
И
плохие
оценки
La
de
ojitos
dormilones
Сонные
глазки
Que
mal
me
siento
si
no
estas
tú
Как
плохо
мне
без
тебя
La
de
ojitos
dormilones
Сонные
глазки
La
de
la
mochila
azul,
Девушка
с
синим
рюкзаком,
La
de
ojitos
dormilones
Сонные
глазки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.