Salserin - La de la Mochila Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salserin - La de la Mochila Azul




La de la Mochila Azul
Девочка с синим рюкзаком
Que te pasa chikillo que te pasa
Что с тобой, малышка, что с тобой?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
Спрашивают меня в школе и спрашивают дома.
Y hasta ahora lo supe de repente cuando
И только сейчас я вдруг понял, когда
pasar la lista y ella no estuvo presente,
Услышал перекличку, а её не было,
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочки с синим рюкзаком, с сонными глазками.
Me dejo gran inquietud y bajas calificaciones
Ты оставила мне большое беспокойство и плохие оценки.
Ni al recreo quiero salir
Даже на перемену не хочу выходить.
No me divierto con nada
Ничто меня не радует.
No puedo leer ni escribir,
Не могу ни читать, ни писать,
Me hace falta su mirada,
Мне не хватает твоего взгляда.
De recuerdo me quedan sus colores
На память мне остались твои цвета,
Dos hojas del cuaderno
Два листа из тетради,
Dice amor entre borrones
Где среди помарок написано "любовь".
Yo quisiera mirarla en su pupitre
Я хотел бы видеть тебя за твоей партой,
Porque si ella ya no vuelve mi salón sera muy triste
Потому что если ты не вернёшься, мой класс будет очень грустным.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками,
Me dejo gran inquietud y bajas calificaciones
Ты оставила мне большое беспокойство и плохие оценки.
Ni al recreo quiero salir no me divierto con nada
Даже на перемену не хочу выходить, ничто меня не радует.
No puedo leer ni escribir,
Не могу ни читать, ни писать,
Me hace falta su mirada.
Мне не хватает твоего взгляда.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками.
Se me vino la tristeza, al oír pasar la lista quiero escuchar su nombre
Меня охватила грусть, когда услышал перекличку, хочу услышать твое имя.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками.
Ni al recreo quiero salir, hace falta la chica que la ilusiones
Даже на перемену не хочу выходить, не хватает девушки, которая дарит мечты.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones me hace falta su mirada para subir mis calificaciones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками, мне не хватает твоего взгляда, чтобы улучшить мои оценки.
Me subiria hasta lo máximo si tu regresaras
Мои оценки взлетели бы до небес, если бы ты вернулась.
Mientras tanto sigo aqui con
А пока я здесь с
Salserin con mucho swing
Salserin, с большим задором.
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками.
De recuerdo solo me quedan dos hojas del cuaderno que dicen amor entre borrones
На память мне остались лишь два листа из тетради, где среди помарок написано "любовь".
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
Девочка с синим рюкзаком, с сонными глазками.
Yo quisiera saber a donde ella se fue por que de mi no se que puede suceder
Я хотел бы знать, куда ты ушла, потому что не знаю, что со мной будет.
Y el espacio esta muy triste
И это место очень грустное.
Alegris
Радуйтесь!
Salserin con mucho swing
Salserin с большим задором.
Me dejo gran inquiutud
Ты оставила мне большое беспокойство,
La de ojitos dormilones
Девочка с сонными глазками,
Y bajas calificaciones
И плохие оценки.
La de ojitos dormilones
Девочка с сонными глазками.
Que mal me siento si no estas
Как мне плохо без тебя.
La de ojitos dormilones
Девочка с сонными глазками.
La de la mochila azul,
Девочка с синим рюкзаком,
La de ojitos dormilones
Девочка с сонными глазками,
Esa eres
Это ты.





Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.