Salserin - Mi Otra Mitad de Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salserin - Mi Otra Mitad de Sol




Mi Otra Mitad de Sol
Моя вторая половинка солнца
Te tengo presente
Думаю о тебе
De sol a sol
От рассвета до заката
Estas en mi mente
Ты в моих мыслях
Y en mi corazon
И в моем сердце
De sol a sol
От рассвета до заката
Te tengo presente
Думаю о тебе
En mi mente
В моих мыслях
Tu eres la niña
Ты та девушка
Que alumbra mi existir
Что освещает мое существование
Desde el dia que te vieron mis amigos
С того дня, как тебя увидели мои друзья
Comenzaron a decir
Они начали говорить
Porque no me la presentas
Почему ты меня с ней не познакомишь?
Me gusta para mi
Она мне нравится
Y es que ellos no saben
Но они не знают
Quien es esa niña en mi existir
Кто эта девушка в моей жизни
Y es que eres la luz que alumbra
Ты - свет, который освещает
Mi vida
Мою жизнь
Y que dia a dia
И день ото дня
Crece mi amor para ti
Растет моя любовь к тебе
De sol a sol
От рассвета до заката
Tu eres para mi
Ты моя
De sol a sol
От рассвета до заката
Yo soy para ti
Я твой
Yo soy la luz
Я свет
Que te alumbra
Который освещает тебя
Cuando la luna llega
Когда луна приходит
A mi sendero en mi existir
На мой путь в моем существовании
De sol a sol
От рассвета до заката
Despues que mis amigos se dieron cuenta
После того, как мои друзья поняли
Que esa niña es para mi
Что эта девушка моя
Me han pedido mil disculpas
Они тысячу раз извинились
No pensaron que era asi
Они не думали, что все так
Es que ellos no saben
Ведь они не знают
Quien es esa niña
Кто эта девушка
En mi existir
В моей жизни
Y que eres es la luz que alumbra
Ты - свет, который освещает
Mi vida
Мою жизнь
Y que dia a dia crece mi amor
И день ото дня растет моя любовь
Para ti
К тебе
De sol a sol
От рассвета до заката
Yo soy para ti
Я твой
De sol a sol
От рассвета до заката
Tu eres para mi
Ты моя
Yo soy la luz que te alumbra
Я свет, который освещает тебя
Cuando la luna llega a mi sendero y mi existir
Когда луна приходит на мой путь и в мое существование
De sol a sol tu eres para mi
От рассвета до заката ты моя
De sol a sol yo soy para ti
От рассвета до заката я твой
Yo soy la luz que te alumbra
Я свет, который освещает тебя
Cuando la luna llega
Когда луна приходит
A mi sendero
На мой путь
Y mi existir
И в мое существование
De sol a sol
От рассвета до заката
Yo soy para ti
Я твой
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Me he enamorado de repente
Я влюбился внезапно
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Cada minuto cada hora, me enamoro mas de ti
Каждую минуту, каждый час, я влюбляюсь в тебя все больше
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
He quedado loco, crazy por ti
Я схожу с ума, crazy по тебе
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Digan lo que digan te quiero para mi
Что бы ни говорили, ты нужна мне
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Esto es amor yo se que tu lo sientes
Это любовь, я знаю, ты это чувствуешь
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Es algo hermoso y diferente
Это что-то прекрасное и необычное
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
Un amor profundo sieto por ti
Я испытываю глубокую любовь к тебе
(De sol a sol te tengo presente)
(От рассвета до заката думаю о тебе)
No importa lo que diga la gente te quiero a ti
Неважно, что говорят люди, я люблю тебя





Writer(s): Romil Eduardo Renna Garcia, Remil Hassan Renna Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.