Paroles et traduction Salserin - Mi Otra Mitad de Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Otra Mitad de Sol
Моя вторая половинка солнца
Te
tengo
presente
Думаю
о
тебе
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Estas
en
mi
mente
Ты
в
моих
мыслях
Y
en
mi
corazon
И
в
моем
сердце
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Te
tengo
presente
Думаю
о
тебе
En
mi
mente
В
моих
мыслях
Tu
eres
la
niña
Ты
та
девушка
Que
alumbra
mi
existir
Что
освещает
мое
существование
Desde
el
dia
que
te
vieron
mis
amigos
С
того
дня,
как
тебя
увидели
мои
друзья
Comenzaron
a
decir
Они
начали
говорить
Porque
no
me
la
presentas
Почему
ты
меня
с
ней
не
познакомишь?
Me
gusta
para
mi
Она
мне
нравится
Y
es
que
ellos
no
saben
Но
они
не
знают
Quien
es
esa
niña
en
mi
existir
Кто
эта
девушка
в
моей
жизни
Y
es
que
eres
la
luz
que
alumbra
Ты
- свет,
который
освещает
Y
que
dia
a
dia
И
день
ото
дня
Crece
mi
amor
para
ti
Растет
моя
любовь
к
тебе
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Que
te
alumbra
Который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
Когда
луна
приходит
A
mi
sendero
en
mi
existir
На
мой
путь
в
моем
существовании
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Despues
que
mis
amigos
se
dieron
cuenta
После
того,
как
мои
друзья
поняли
Que
esa
niña
es
para
mi
Что
эта
девушка
моя
Me
han
pedido
mil
disculpas
Они
тысячу
раз
извинились
No
pensaron
que
era
asi
Они
не
думали,
что
все
так
Es
que
ellos
no
saben
Ведь
они
не
знают
Quien
es
esa
niña
Кто
эта
девушка
En
mi
existir
В
моей
жизни
Y
que
eres
es
la
luz
que
alumbra
Ты
- свет,
который
освещает
Y
que
dia
a
dia
crece
mi
amor
И
день
ото
дня
растет
моя
любовь
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
Yo
soy
la
luz
que
te
alumbra
Я
свет,
который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
a
mi
sendero
y
mi
existir
Когда
луна
приходит
на
мой
путь
и
в
мое
существование
De
sol
a
sol
tu
eres
para
mi
От
рассвета
до
заката
ты
моя
De
sol
a
sol
yo
soy
para
ti
От
рассвета
до
заката
я
твой
Yo
soy
la
luz
que
te
alumbra
Я
свет,
который
освещает
тебя
Cuando
la
luna
llega
Когда
луна
приходит
Y
mi
existir
И
в
мое
существование
De
sol
a
sol
От
рассвета
до
заката
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Me
he
enamorado
de
repente
Я
влюбился
внезапно
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Cada
minuto
cada
hora,
me
enamoro
mas
de
ti
Каждую
минуту,
каждый
час,
я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
He
quedado
loco,
crazy
por
ti
Я
схожу
с
ума,
crazy
по
тебе
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Digan
lo
que
digan
te
quiero
para
mi
Что
бы
ни
говорили,
ты
нужна
мне
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Esto
es
amor
yo
se
que
tu
lo
sientes
Это
любовь,
я
знаю,
ты
это
чувствуешь
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Es
algo
hermoso
y
diferente
Это
что-то
прекрасное
и
необычное
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
Un
amor
profundo
sieto
por
ti
Я
испытываю
глубокую
любовь
к
тебе
(De
sol
a
sol
te
tengo
presente)
(От
рассвета
до
заката
думаю
о
тебе)
No
importa
lo
que
diga
la
gente
te
quiero
a
ti
Неважно,
что
говорят
люди,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romil Eduardo Renna Garcia, Remil Hassan Renna Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.