SALT - Don't Look at Me That Way - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SALT - Don't Look at Me That Way - Live




Don't Look at Me That Way - Live
Don't Look at Me That Way - Live
僕をそんな目で見ないでまま
Baby, don't look at me that way
死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
It'll make me ashamed of dying (mummy-mummy)
ぐにゅぐにゅのほっぺが
My squishy cheeks
ポップコーンのように吹っ飛んだ僕を
Burst like popcorn and flew away
そんな目で見ないでぱぱ
Daddy, don't look at me that way
死んだのが情けなくなるだろ (ぱーぱー)
It'll make me feel pitiful for dying (daddy-daddy)
迎いのパレードは 魂をピンセットでひょいと抜いて
The grand parade pried my soul out with tiny tweezers
放り投げて ちんとんしゃん しゃばだばだば
Flew it away and made a vibrant mess
とれろ とれろ トレモロ
Ring-a-ling, a-ling-a-ling
ラレルラ トレモロル ラリラ
Ra-rah-rah, a-ring-a-ling-a-ling
トロトロにむけたぼくは どこにいくんだろ?
I turned into a gooey mess. Where am I going?
お空を飛び越えて
I leap over the skies
オルゴールの櫛歯 に挟まる
And get caught in the teeth of a music box
櫛歯 の震えが気持ちいいので
The comb's vibrations make me feel so good
ぴゅっぴゅっと小刻みに僕は弾けちゃう
I burst into tiny pieces
体が小さく
My body shrinks,
飛び散って僕はたくさんになる
And I multiply as I spread apart
空っぽの脳みそが
My empty brain
トロトロにとろけてお星様になる
Melts into a gooey mess and becomes a star
兵隊の銃声は なりやまない 演奏は なりやまない
The sound of troops' guns never stops, the concert never ends
オルゴールは いつまでも止まらない
The music box will never stop playing
遠い国の果てで オルゴールは鳴り続ける
In a faraway land, the music box keeps on playing
大丈夫みんな 星になれば仲間さ
Don't worry, everyone, if we turn into stars, we'll be together forever
虹のように光る 魂の最期は
Like a rainbow, the remains of our souls
ぷるんとグミのように 砕けて溶けて消える
Will shatter, melt, and disappear like wobbly jelly
だから
So,
僕をそんな目で見ないでまま
Baby, don't look at me that way
死んだのが恥ずかしくなるだろ (まーまー)
It'll make me ashamed of dying (mummy-mummy)
かわいいじぶんを
My cute self
きもちよさに負けて捨てちゃった僕を
Disappeared when I gave in to ecstasy
そんな目で見ないでぱぱ
Daddy, don't look at me that way
死んだとこ見ないでおくれよ (ぱーぱー)
Please don't watch me die (daddy-daddy)
だって死ぬの気持ちよかった僕は 恥ずかしくって
Because it felt so good to die. It's embarrassing
じゃんじゃんぱっ じゃんじゃんぽっ
Ting-a-ling, ting-a-ling
しゃんしゃんぱらドロリトロル
Ding-a-ling-a-ling-a-ling
とれろ とれろ トレモロ
Ring-a-ling, a-ling-a-ling
ラレルラ トレモロル ラリラ
Ra-rah-rah, a-ring-a-ling-a-ling
白くトロトロに パラパラ ハララララ
White and gooey, flutter-flutter, scatter-scatter
お昼の帰り道
On my way back from school
自転車で下り道くだるくだる
Coasting downhill on my bike, down, down
補助輪つけて狭いおうちの
With training wheels, through narrow streets,
狭いスキマの間を抜けて
Through the tiniest gaps,
初めて風になる
I become the wind for the first time
僕の心は風に壊される
My heart is destroyed by the wind
こんなに気持ちいいなんて
This feeling is so good,
僕が風に壊されてくのは
The wind is destroying me
いつまでも下る下る 終わらない坂道
I keep going down, down, the endless hill
人の姿は どこにも見つけれない
No human form in sight
家は消滅して 電線は歪みくねる
Houses vanish, power lines twist and turn
風に削られて 体が赤く溶ける
My body melts red as it's scraped by the wind
そして僕は消える 魂を残したまま
And then I disappear, leaving my soul behind
あるはずのない 自転車と一緒に
Together with a bicycle that shouldn't exist
いつまでも どこまでも
Forever, and ever
僕をそんな目で見ないでまま
Baby, don't look at me that way
僕はもうどこにもいないんだから
I'm nowhere to be found anymore
ままはミニカーやまんがを
Mama bought me so many
いっぱい買ってくれたよね
Toy cars and comics
そんな目で見ないでぱぱ
Daddy, don't look at me that way
僕は消えるのが気持ちよかったんだ
It felt good to disappear
ぱぱはオルゴールやおもちゃの兵隊を
Daddy made me so many
いっぱい作ってくれたけど
Music boxes and toy soldiers
僕はもうどこにもいない
But I'm nowhere to be found anymore
僕の魂は夢の世界へ消えた
My soul has vanished into the world of dreams
ままのいっぱいのおもちゃも
Mama's many toys
一緒に仲良く溶けて消えたんだね
Also melted and disappeared
僕はもうどこにもいない
I'm nowhere to be found anymore
また夢で会うまでさようなら
Goodbye until we meet again in our dreams
ぱぱの兵隊さんは
Daddy's soldiers
オルゴールの隙間から手を振っていた
Waved from the gap in the music box






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.