Paroles et traduction Salt Ashes - Go All Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
ask
my
younger
self
do
you
wanna
be
free?
Я
бы
спросил
себя
моложе,
хочешь
ли
ты
быть
свободным?
If
you
knew
you'd
be
where
I
am
right
now
Если
бы
ты
знала,
что
была
бы
там,
где
я
сейчас.
Would
you
follow
the
flame?
Ты
последуешь
за
пламенем?
No
insecurities,
that
I
am
just
me
Никакой
неуверенности,
что
я
всего
лишь
я.
Or
about
the
stories
on
my
skin
Или
об
историях
на
моей
коже.
Wish
I
could
go
back
to
the
start
Хотел
бы
я
вернуться
к
началу.
I'd
tell
my
younger
self
Я
бы
сказал
себе
самому
молодому.
Hello
hello
hello
Привет,
привет,
привет!
Light
it
up
and
burn
down
the
dark
Зажги
и
сожги
темноту.
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Выпусти
все,
выпусти
все.
Hello
hello
hello
Привет,
привет,
привет!
Show
yourself
and
don't
fear
your
heart
Покажи
себя
и
не
бойся
своего
сердца.
Let
it
all
out,
Let
it
all
out
Выпусти
все,
выпусти
все.
Think
back
to
how
I
felt
Вспомни,
что
я
чувствовал.
Never
sure
who
to
be
Никогда
не
знаешь,
кем
быть.
Comparing
my
body
to
a
doll
Сравниваю
свое
тело
с
куклой.
Not
my
favourite
game
Не
моя
любимая
игра.
The
shadow
grew
with
me
Тень
росла
вместе
со
мной.
Pulling
me
in
too
deep
Втягиваю
меня
слишком
глубоко.
As
I
saw
my
reflection
start
to
fade
Когда
я
увидел,
что
мое
отражение
начало
исчезать.
I
wish
I'd
followed
the
flame
Я
бы
хотел
следовать
за
пламенем.
I'd
tell
my
younger
self
Я
бы
сказал
себе
самому
молодому.
I'd
get
lost
in
a
kiss
Я
потерялся
бы
в
поцелуе.
I
used
to
dance
under
the
stars
Я
танцевала
под
звездами.
Scream
a
little
louder
Кричи
немного
громче.
La
la
live
it
all
a
little
bolder
Ла-Ла,
живи
немного
смелее.
We'd
play
with
fire
'til
Мы
бы
играли
с
огнем,
пока
...
'Til
the
sun
glistened
on
our
skin
Пока
солнце
не
засияло
на
нашей
коже.
There
were
no
need
for
worries
or
doubts
Не
было
нужды
беспокоиться
или
сомневаться.
I'd
tell
my
younger
selfff
Я
бы
сказал
своему
младшему
сэлфффу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Moseley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.