Paroles et traduction Salt Cathedral - PARIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
come
with
me
to
Paris?
Поедешь
со
мной
в
Париж?
I
know
I
will
sing
you
the
night
away
Знаю,
я
буду
петь
тебе
всю
ночь
напролет
I
will
give
it
our
last
dance
Я
подарю
нам
наш
последний
танец
Will
you
come
with
me
to
Paris?
Поедешь
со
мной
в
Париж?
I
need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Do
you
ever
think
of
coming
back
to
finally
spark
my
love
Ты
когда-нибудь
думал
вернуться,
чтобы
наконец
разжечь
мою
любовь?
Do
you
now
regret
it
all?
Ты
теперь
жалеешь
обо
всем?
You
got
me
in
a
silver
platter
Ты
получил
меня
на
серебряном
блюде
Does
it
even
matter
what
we
call
ourselves?
Имеет
ли
вообще
значение,
как
мы
себя
называем?
Why
don′t
you
give
in,
take
off,
begin?
Почему
бы
тебе
не
сдаться,
не
взлететь,
не
начать?
And
a
hood
under
your
fears
will
take
it
all
from
you
И
страх,
скрытый
под
капюшоном,
отнимет
у
тебя
всё
Travel
around
this
fear
and
make
it
last
all
year
Путешествуй
сквозь
этот
страх
и
пусть
он
длится
весь
год
You
can
stop
when
our
limbs
run
cold
Ты
можешь
остановиться,
когда
наши
тела
остынут
And
make
it
last,
make
it
last
forever
И
пусть
это
длится,
длится
вечно
And
maybe
that's
just
daydreaming
А
может
быть,
это
просто
мечты
I
know
we′re
getting
just
a
little
closer
Я
знаю,
мы
становимся
немного
ближе
But
be
honest
rather
keep
my
clothes
on
Но,
если
честно,
я
лучше
останусь
одетой
All
you
ever
do
is
hurt
me,
baby
Ты
всегда
только
делаешь
мне
больно,
милый
Tú
me
haces
daño,
so
maybe
Tú
me
haces
daño,
так
что,
может
быть,
I'll
keep
you
out
for
just
a
little
longer
Я
буду
держать
тебя
на
расстоянии
еще
немного
To
be
honest
it
just
feels
so
wrong
and
Если
честно,
это
просто
кажется
неправильным,
и
All
you
ever
do
is
hurt
me,
baby
Ты
всегда
только
делаешь
мне
больно,
милый
Tú
me
haces
daño,
so
tell
me
Tú
me
haces
daño,
так
скажи
мне
Will
you
come
with
me
to
Paris?
Поедешь
со
мной
в
Париж?
I
need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Te
di
la
posibilidad
de
volver
Я
дала
тебе
возможность
вернуться
Te
di
todo
lo
que
querías
tener
Я
дала
тебе
все,
что
ты
хотел
иметь
Y
tú
me
pagaste
con
esa
moneda
А
ты
отплатил
мне
той
же
монетой
Jugaste
como
si
yo
estuviera
hecho
de
cera
Ты
играл,
как
будто
я
сделана
из
воска
Y
lo
que
no
quieres
ma'
И
то,
чего
ты
не
хочешь,
ма'
Es
que
no
voy
a
volver
Так
это
того,
что
я
не
вернусь
Voy
a
volver
a
ti
Я
вернусь
к
тебе
Me
voy
solo
a
París,
solo
a
París
Я
поеду
одна
в
Париж,
одна
в
Париж
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Esto
sí
que
llegó
a
su
fin
Это
действительно
подошло
к
концу
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
Esto
sí
que
llegó
a
su
fin
Это
действительно
подошло
к
концу
I
know
we′re
getting
just
a
little
closer
Я
знаю,
мы
становимся
немного
ближе
But
to
be
honest
rather
keep
my
clothes
on
Но,
если
честно,
я
лучше
останусь
одетой
All
you
ever
do
is
hurt
me,
baby
Ты
всегда
только
делаешь
мне
больно,
милый
Tú
me
haces
daño,
so
maybe
Tú
me
haces
daño,
так
что,
может
быть,
I′ll
keep
you
out
for
just
a
little
longer
Я
буду
держать
тебя
на
расстоянии
еще
немного
But
to
be
honest
it
just
feels
so
wrong
and
Но,
если
честно,
это
просто
кажется
неправильным,
и
All
you
ever
do
is
hurt
me,
baby
Ты
всегда
только
делаешь
мне
больно,
милый
Tú
me
haces
daño,
so
tell
me
Tú
me
haces
daño,
так
скажи
мне
Will
you
come
with
me
to
Paris?
Поедешь
со
мной
в
Париж?
I
know
I
will
sing
you
the
night
away
Знаю,
я
буду
петь
тебе
всю
ночь
напролет
I
will
give
it
our
last
dance
Я
подарю
нам
наш
последний
танец
Will
you
come
with
me
to
Paris?
Поедешь
со
мной
в
Париж?
I
need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Need
you
to
give
us
just
one
more
chance
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
нам
еще
один
шанс
Esto
sí
que
llegó
a
su
fin
Это
действительно
подошло
к
концу
Traigo
samba
pa'
ti
Несу
самбу
для
тебя
No
te
quisiste
despedir
Ты
не
хотел
прощаться
Ni
a
París
ni
a
Lisboa
llegamos
al
fin
Ни
до
Парижа,
ни
до
Лиссабона
мы
так
и
не
добрались
Había
sido
feliz
Я
была
счастлива
Y
esto
ya
lo
dejamos
ir
И
это
мы
уже
отпустили
Y
en
la
próxima
vida
И
в
следующей
жизни
Ay,
en
la
próxima
vida
Ах,
в
следующей
жизни
Ay,
en
la
próxima
vida
Ах,
в
следующей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Losada, Juliana Ronderos Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.