Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatta Man
Was für ein Mann
Yeah,
yeah,
oh
yeah
Yeah,
yeah,
oh
yeah
All
right,
oh
yeah
Schon
gut,
oh
yeah
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(Gotta
say
it
again
now)
(Muss
es
nochmal
sagen)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(He's
a
mighty,
mighty
good
man)
(Er
ist
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(yes,
he
is)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(ja,
das
ist
er)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(yeah)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(yeah)
I
wanna
take
a
minute
or
two
and
give
much
respect
due
Ich
möchte
mir
ein,
zwei
Minuten
nehmen
und
meinen
Respekt
zeigen
To
the
man
that's
made
a
difference
in
my
world
Dem
Mann,
der
einen
Unterschied
in
meiner
Welt
gemacht
hat
And
although
most
men
are
hoes
he
flows
on
the
down
low
Und
obwohl
die
meisten
Männer
Schwindler
sind,
hält
er
sich
bedeckt
'Cause
I
never
heard
about
him
with
another
girl
Denn
ich
habe
nie
gehört,
dass
er
mit
einem
anderen
Mädchen
zusammen
war
But
I
don't
sweat
it
because
it's
just
pathetic
Aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es
ist
einfach
lächerlich
To
let
it,
get
me
involved
in
that
he
said,
she
said
crowd
Mich
darauf
einzulassen,
in
dieses
"er
sagte,
sie
sagte"-Gerede
I
know
that
ain't
nobody
perfect
Ich
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
I
give
props
to
those
who
deserve
it
Ich
gebe
denen
Anerkennung,
die
es
verdienen
And
believe
me
y'all,
he's
worth
it
Und
glaubt
mir,
Leute,
er
ist
es
wert
So
here's
to
the
future
'cause
we
got
through
the
past
Also
auf
die
Zukunft,
denn
wir
haben
die
Vergangenheit
überstanden
I
finally
found
somebody
that
can
make
me
laugh
Ich
habe
endlich
jemanden
gefunden,
der
mich
zum
Lachen
bringen
kann
You
so
crazy,
I
think
I
wanna
have
your
baby
Du
bist
so
verrückt,
ich
glaube,
ich
will
dein
Baby
haben
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(yes,
he
is)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(ja,
das
ist
er)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(He's
a
mighty,
mighty
good
man)
(Er
ist
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(you
gotta
say
it
again
now)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(du
musst
es
nochmal
sagen)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(hey)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(hey)
My
man
is
smooth
like
Barry
and
his
voice
got
bass
Mein
Mann
ist
sanft
wie
Barry
und
seine
Stimme
hat
Bass
A
body
like
Arnold
with
a
Denzel
face
Einen
Körper
wie
Arnold
mit
einem
Denzel-Gesicht
He's
smart
like
a
doctor
with
a
real
good
rep
Er
ist
klug
wie
ein
Arzt
mit
einem
wirklich
guten
Ruf
And
when
he
comes
home,
he's
relaxed
with
Pep
Und
wenn
er
nach
Hause
kommt,
ist
er
entspannt
mit
Pep
He
always
got
a
gift
for
me
every
time
I
see
him
Er
hat
immer
ein
Geschenk
für
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
sehe
A
lot
of
snot-nosed
ex-flames
couldn't
be
him
Viele
rotznäsige
Ex-Flammen
konnten
ihm
nicht
das
Wasser
reichen
He
never
ran
a
corny
line
once
to
me
yet
Er
hat
mir
noch
nie
eine
schnulzige
Anmache
verpasst
So
I
give
him
stuff
that
he'll
never
forget
Also
gebe
ich
ihm
Dinge,
die
er
nie
vergessen
wird
He
keeps
me
on
Cloud
Nine
just
like
the
Temps
Er
hält
mich
auf
Wolke
Sieben,
genau
wie
die
Temps
He's
not
a
fake
wannabe
tryin'
to
be
a
pimp
Er
ist
kein
falscher
Möchtegern,
der
versucht,
ein
Zuhälter
zu
sein
He
dresses
like
a
dapper
don
but
even
in
jeans
Er
kleidet
sich
wie
ein
eleganter
Don,
aber
selbst
in
Jeans
He's
a
God-sent
original,
the
man
of
my
dreams
Ist
er
ein
gottgesandtes
Original,
der
Mann
meiner
Träume
Yes,
my
man
says
he
loves
me,
never
says
he
loves
me
not
Ja,
mein
Mann
sagt,
er
liebt
mich,
sagt
nie,
dass
er
mich
nicht
liebt
Not
to
rush
me
good
and
touch
me
in
the
right
spot
Bedrängt
mich
nicht,
sondern
berührt
mich
an
der
richtigen
Stelle
See
other
guys
that
I've
had,
they
tried
to
play
all
that
mac
shit
Siehst
du,
andere
Typen,
die
ich
hatte,
versuchten,
all
diesen
Macho-Mist
abzuziehen
But
every
time
they
tried
I
said,
"That's
not
it"
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
es
versuchten,
sagte
ich:
"Das
ist
es
nicht"
But
not
this
man,
he's
got
the
right
potion
Aber
nicht
dieser
Mann,
er
hat
den
richtigen
Zaubertrank
Baby,
rub
it
down
and
make
it
smooth
like
lotion
Baby,
reib
es
ein
und
mach
es
geschmeidig
wie
Lotion
Yeah,
the
ritual,
highway
to
Heaven
Yeah,
das
Ritual,
der
Highway
zum
Himmel
From
seven
to
seven
he's
got
me
open
like
7-Eleven
Von
sieben
bis
sieben
hält
er
mich
offen
wie
7-Eleven
And
yes,
it's
me
that
he's
always
choosin'
Und
ja,
ich
bin
die,
die
er
immer
wählt
With
him,
I'm
never
losin'
and
he
knows
that
my
name
is
not
Susan
Mit
ihm
verliere
ich
nie
und
er
weiß,
dass
mein
Name
nicht
Susan
ist
He
always
has
heavy
conversation
for
the
mind
Er
hat
immer
tiefgründige
Gespräche
für
den
Geist
Which
means
a
lot
to
me
'cause
good
men
are
hard
to
find
Was
mir
viel
bedeutet,
denn
gute
Männer
sind
schwer
zu
finden
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(He's
a
mighty,
mighty
good
man)
(Er
ist
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(Say
it
again
now)
(Sag
es
nochmal)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
I
said
what
a
mighty
good
man
(you
know
what
I'm
sayin')
Ich
sagte,
was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(du
weißt,
was
ich
meine)
He's
a
mighty,
mighty
good
man
Er
ist
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann
Y'all
hear
me,
now
check
it
out
Ihr
hört
mich,
jetzt
hört
zu
My
man
gives
real
lovin'
that's
why
I
call
him
Killer
Mein
Mann
gibt
echte
Liebe,
deshalb
nenne
ich
ihn
Killer
He's
not
a
wham
bam
thank
you
ma'am,
he's
a
thriller
Er
ist
kein
Wham-Bam-Thank-You-Ma'am,
er
ist
ein
Thriller
He
takes
his
time
and
does
everything
right
Er
nimmt
sich
Zeit
und
macht
alles
richtig
Knocks
me
out
with
one
shot
for
the
rest
of
the
night
Haut
mich
mit
einem
Schuss
für
den
Rest
der
Nacht
um
He's
a
real
smooth
brother,
never
in
a
rush
Er
ist
ein
wirklich
sanfter
Bruder,
nie
in
Eile
And
he
gives
me
goose
pimples
with
every
single
touch
Und
er
gibt
mir
Gänsehaut
bei
jeder
einzelnen
Berührung
Spends
quality
time
with
his
kids
when
he
can
Verbringt
wertvolle
Zeit
mit
seinen
Kindern,
wenn
er
kann
Secure
in
his
manhood
'cause
he's
a
real
man
Sicher
in
seiner
Männlichkeit,
denn
er
ist
ein
echter
Mann
A
lover
and
a
fighter
and
he'll
knock
a
knucker
out
Ein
Liebhaber
und
ein
Kämpfer,
und
er
haut
jeden
K.O.
Don't
take
him
for
a
sucker
'cause
that's
not
what
he's
about
Halt
ihn
nicht
für
einen
Trottel,
denn
das
ist
er
nicht
Every
time
I
need
him,
he
always
got
my
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
brauche,
steht
er
mir
immer
zur
Seite
Never
disrespectful
'cause
his
mama
taught
him
that
(I
got
a
good
man)
Niemals
respektlos,
denn
seine
Mama
hat
ihm
das
beigebracht
(Ich
habe
einen
guten
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(A
mighty,
mighty
good
man)
(Ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
(talk
to
me,
talk
to
me)
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(sprich
mit
mir,
sprich
mit
mir)
(Yes,
he
is)
(Ja,
das
ist
er)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
(What
a
mighty
good
man)
(Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
He's
a
mighty,
mighty
good
man
Er
ist
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann
What
a
mighty,
mighty
good
man,
yeah,
uh
Was
für
ein
unglaublich,
unglaublich
guter
Mann,
yeah,
uh
Do
me
like
that
sugar,
yeah,
ooh
Mach
mich
so
an,
Zucker,
yeah,
ooh
Now
break
it
down,
break
it
down,
one
time
Jetzt
brich
es
runter,
brich
es
runter,
einmal
Good
God,
good
God
(ow)
Guter
Gott,
guter
Gott
(ow)
What
a
man,
what
a
man
(good
God,
good
God)
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
(guter
Gott,
guter
Gott)
What
a
man,
what
a
man
(good
God,
good
God)
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
(guter
Gott,
guter
Gott)
What
a
man,
what
a
man
(good
God,
good
God)
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
(guter
Gott,
guter
Gott)
What
a
man,
what
a
man
(good
God,
good
God)
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
(guter
Gott,
guter
Gott)
What
a
man,
what
a
man
(good
God,
good
God)
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
(guter
Gott,
guter
Gott)
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann,
was
für
ein
Mann
What
a
mighty
good
man
Was
für
ein
unglaublich
guter
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bernard Crawford, Cheryl James, Herby E. Azor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.