Paroles et traduction Salt-N-Pepa feat. En Vogue - Whatta Man (Danny D Radio Edit)
Yeah,
yeah,
oh
yeah
Да,
да,
О
да
...
All
right,
oh
yeah
Хорошо,
о
да!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
I
wanna
take
a
minute
or
two
and
give
much
respect
due
Я
хочу
взять
минуту
или
две
и
отдать
должное.
To
the
man
that's
made
a
difference
in
my
world
Для
человека,
который
изменил
мой
мир.
And
although
most
men
are
ho's
he
flows
on
the
down
low
И
хотя
большинство
мужчин-это
Хо,
он
течет
вниз.
'Cuz
I
never
heard
about
him
with
another
girl
Потому
что
я
никогда
не
слышал
о
нем
с
другой
девушкой.
But
I
don't
sweat
it
because
it's
just
pathetic
Но
я
не
парюсь,
потому
что
это
просто
жалко.
To
let
it,
get
me
involved
in
that
he
said,
she
said
crowd
Чтобы
позволить
этому,
втянуть
меня
в
то,
что
он
сказал,
она
сказала:
"толпа".
I
know
that
ain't
nobody
perfect
Я
знаю,
что
никто
не
идеален.
I
give
props
to
those
who
deserve
it
Я
даю
подпорку
тем,
кто
этого
заслуживает.
And
believe
me
y'all,
he's
worth
it
И
поверьте
мне,
он
того
стоит.
So
here's
to
the
future
'cuz
we
got
through
the
past
Так
что
за
будущее,
потому
что
мы
прошли
через
прошлое.
I
finally
found
somebody
that
can
make
me
laugh
Наконец-то
я
нашел
того,
кто
может
рассмешить
меня.
You
so
crazy,
I
think
I
wanna
have
your
baby
Ты
такая
сумасшедшая,
думаю,
я
хочу
иметь
твоего
ребенка.
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
My
man
is
smooth
like
Barry
and
his
voice
got
bass
Мой
мужчина
гладкий,
как
Барри,
и
его
голос
стал
басом.
A
body
like
Arnold
with
a
Denzel
face
Тело
как
Арнольд
с
лицом
Дензела.
He's
smart
like
a
doctor
with
a
real
good
rep
Он
умен,
как
доктор
с
хорошей
репутацией.
And
when
he
comes
home
he's
relaxed
with
Pep
И
когда
он
возвращается
домой,
он
расслабляется
с
Пеп.
He
always
got
a
gift
for
me
every
time
I
see
him
Каждый
раз,
когда
я
вижу
его,
у
него
всегда
есть
подарок
для
меня.
A
lot
of
snot-nosed
ex-flames
couldn't
be
him
Много
сопливого
пламени
не
могло
быть
им.
He
never
ran
a
corny
line
once
to
me
yet
Он
еще
никогда
не
проводил
ко
мне
черную
линию.
So
I
give
him
stuff
that
he'll
never
forget
Поэтому
я
даю
ему
вещи,
которые
он
никогда
не
забудет.
He
keeps
me
on
Cloud
Nine
just
like
the
Temps
Он
держит
меня
на
седьмом
небе,
как
Темпс.
He's
not
a
fake
wannabe
tryin'
to
be
a
pimp
Он
не
притворщик,
пытающийся
стать
сутенером.
He
dresses
like
a
dapper
don
but
even
in
jeans
Он
одевается,
как
dapper
don,
но
даже
в
джинсах.
He's
a
God-sent
original,
the
man
of
my
dreams
Он
посланный
Богом
первородный,
человек
моей
мечты.
Yes,
my
man
says
he
loves
me,
never
says
he
loves
me
not
Да,
мой
мужчина
говорит,
что
любит
меня,
никогда
не
говорит,
что
не
любит
меня.
Tryin'
to
rush
me
good
and
touch
me
in
the
right
spot
Пытаюсь
хорошенько
меня
поторопить
и
дотронуться
до
меня
в
нужном
месте.
See
other
guys
that
I've
had,
they
tried
to
play
all
that
mac
shit
Видишь,
другие
парни,
что
у
меня
были,
они
пытались
играть
в
это
дерьмо
с
маком.
But
every
time
they
tried
I
said,
"That's
not
it"
Но
каждый
раз,
когда
они
пытались,
я
говорил:
"это
не
так".
But
not
this
man,
he's
got
the
right
potion
Но
не
этот
человек,
у
него
есть
правильное
зелье.
Baby,
rub
it
down
and
make
it
smooth
like
lotion
Малыш,
потри
его
и
сделай
гладким,
как
лосьон.
Yeah,
the
ritual,
highway
to
Heaven
Да,
ритуал,
дорога
в
рай.
From
seven
to
seven
he's
got
me
open
like
seven
eleven
С
семи
до
семи
он
открыл
меня,
как
семь
одиннадцать.
And
yes,
it's
me
that
he's
always
choosin'
И
да,
это
я,
что
он
всегда
выбирает.
With
him
I'm
never
losin'
and
he
knows
that
my
name
is
not
Susan
С
ним
я
никогда
не
проигрываю,
и
он
знает,
что
меня
зовут
не
Сьюзан.
He
always
has
heavy
conversation
for
the
mind
У
него
всегда
тяжелый
разговор
для
разума,
Which
means
a
lot
to
me
'cuz
good
men
are
hard
to
find
который
много
значит
для
меня,
потому
что
хорошие
люди
трудно
найти,
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
что
такое
человек,
что
такое
человек,
что
такое
человек.
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
My
man
gives
real
lovin'
that's
why
I
call
him
Killer
Мой
мужчина
дарит
настоящую
любовь,
вот
почему
я
называю
его
убийцей.
He's
not
a
wham
bam
thank
you
ma'am,
he's
a
thriller
Он
не
бам-бам,
спасибо,
мэм,
он-триллер.
He
takes
his
time
and
does
everything
right
Он
не
спешит
и
все
делает
правильно.
Knocks
me
out
with
one
shot
for
the
rest
of
the
night
Нокаутирует
меня
одним
выстрелом
до
конца
ночи.
He's
a
real
smooth
brother,
never
in
a
rush
Он
настоящий
гладкий
брат,
никогда
не
спешит.
And
he
gives
me
goose
pimples
with
every
single
touch
И
он
дает
мне
мурашки
по
коже
от
каждого
прикосновения.
Spends
quality
time
with
his
kids
when
he
can
Проводит
время
со
своими
детьми,
когда
может.
Secure
in
his
manhood
'cuz
he's
a
real
man
Уверенный
в
своем
мужском
достоинстве,
потому
что
он
настоящий
мужчина.
A
lover
and
a
fighter
and
he'll
knock
a
knucker
out
Любовник
и
боец,
и
он
вырубит
кулака.
Don't
take
him
for
a
sucker
'cuz
that's
not
what
he's
about
Не
принимай
его
за
неудачника,
потому
что
он
не
из-за
этого.
Every
time
I
need
him,
he
always
got
my
back
Каждый
раз,
когда
он
мне
нужен,
он
всегда
прикрывает
меня.
Never
disrespectful
'cuz
his
Mama
taught
him
that
Никогда
не
презирал,
потому
что
его
мама
научила
его
этому.
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
What
a
mighty,
mighty
good
man
Что
за
могучий,
могучий
хороший
человек!
Do
me
like
this
sugar,
yeah
Мне
нравится
этот
сахар,
да!
Now
break
it
down,
break
it
down,
one
time
Теперь
сломай
его,
сломай
его,
один
раз.
What
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
man,
what
a
man,
what
a
man
Что
за
человек,
что
за
человек,
что
за
человек!
What
a
mighty
good
man
Что
за
могучий
хороший
человек!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azor Herby E, Crawford David B, James Cheryl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.