Salt-N-Pepa - Heaven Or Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salt-N-Pepa - Heaven Or Hell




Bye bye boy, yeah
Прощай, мальчик, да
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa, is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But it's gonna take a while to enlighten the youth
Но это займет некоторое время, чтобы просветить молодежь.
In this edition of the story, no need to bore me, it ain't do nothin' for me
В этом издании рассказа не надо меня утомлять, он мне ничего не даст.
Even Denzel Washington couldn't find any glory
Даже Дензел Вашингтон не смог найти славы.
In the overcrowded streets of the city
На переполненных улицах города.
I know it's shitty, but I can do without the pity
Я знаю, это дерьмово, но я могу обойтись без жалости.
Baby, never lived in the ghetto or the projects
Детка, ты никогда не жила в гетто или в трущобах.
But I wear my Tim boots and Hi-Techs and I wrecks havoc
Но я ношу свои ботинки Тима и хай-Теки, и я разрушаю хаос.
And if you try to play me I won't have it
И если ты попытаешься сыграть со мной, я не потерплю этого.
Trix are for kids, this kid is not a silly rabbit
Трикс-это для детей, этот ребенок не глупый кролик
Well, he's standin' on a corner with his system pumpin' loud
Так вот, он стоит на углу, и его система громко качает.
Next him goin' off, scream in the crowd
Следом он уходит, крича в толпе.
A whole lot of screams, a lot of broken glass
Много криков, много битого стекла.
Brothers like to wear their pants fallin' off their ass
Братьям нравится носить штаны, спадающие с задницы.
Girls, today don't wear no bras
Девочки, сегодня не носите лифчиков
Little John Doe got a ho turnin' tricks in the bars
У Маленького Джона Доу есть шлюшка, которая крутит фокусы в барах.
Grandma carries a can of mace
У бабушки есть баллончик с булавой.
And she'll stick a .45 in your face
И она ткнет тебе в лицо 45-й калибр.
So come and meet my man Brett
Так что приходи и познакомься с моим парнем Бреттом
(Yo, what up, Brett?)
(Эй, как дела, Бретт?)
He's smokin', but it's not a cigarette
Он курит, но это не сигарета.
(Speak on it, Pep)
(Говори об этом, Пеп)
I wonder how the hell a brother lets himself
Интересно, как, черт возьми, брат позволяет себе это?
Get into somethin' he can't out of?
Ввязаться во что-то, из чего он не может выбраться?
A lot of my friends are sick and tired
Многие мои друзья больны и устали.
(Sick of who?)
(Устал от кого?)
The police
Полиция
(Word)
(Слово)
Rollin' on 'em, pickin' on, holdin' on 'em
Катаюсь по ним, цепляюсь за них, держусь за них.
Hopin' that they got one of 'em
Надеюсь, что у них есть один из них.
It was a drug bust but something's weird
Это был наркопритон, но что-то странное.
Well, what's the matter, Spinderella?
В чем дело, Золушка?
The way half a million disappeared
Как исчезло полмиллиона
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But do you think the other man will enlighten the youth
Но как ты думаешь, другой человек просветит молодежь?
Heaven and hell is on earth
Рай и ад на земле.
Heaven and hell is on earth
Рай и ад на земле.
Who gives the damn about me?
Кому какое дело до меня?
Me, what? Me, yeah, little old me
Я, что? я, да, маленькая старая я.
Me, myself, and I, live or die, laugh or cry
Я, я и я, жить или умереть, смеяться или плакать.
I'm all that I got, Pops and that's a lot, Hops
Я-это все, что у меня есть, папа, а это уже много, Хмель.
I'd rather rot in jail before I ho-hop
Я лучше сгнию в тюрьме, чем буду Хо-хоп.
Go 'head me, tell 'em, they may be hard of hearing
Иди ко мне, скажи им, что они могут плохо слышать.
So keep yellin' at the top of your lungs
Так что продолжай кричать во всю глотку.
Now, everybody's got guns they wanna be hard rocks
Теперь у всех есть оружие, и они хотят быть твердыми камнями.
And not be a fool that buys a history book
И не будь дураком, который покупает учебник истории.
Not me, I'll need a clock, not rock to my hits
Не я, мне нужны часы, а не рок под мои хиты.
And that two-fifth click to my tits
И это два пятых щелчка по моим сиськам.
And playgirl's gonna rip and I'ma have to rip shit
И плейгерл собирается порвать, и мне придется порвать это дерьмо.
Go for yours 'cuz you gotta, in the ghetto
Иди за своим, потому что ты должен быть в гетто.
You don't get a medal if you settle for the drama
Ты не получишь медаль, если довольствуешься драмой.
She's a gangster and the other terminal cancer
Она гангстер, а другой-неизлечимый рак.
Ask too many questions and my Smith and Wesson will answer
Задавай слишком много вопросов и мой Смит и Вессон ответит
Heaven and hell is on earth
Рай и ад на земле.
Heaven and hell is on earth
Рай и ад на земле.
Well, everybody be damned, her father's in jail
Что ж, будь все прокляты, ее отец в тюрьме.
Sister's on the corner screamin', "Booty for sale"
Сестра на углу кричит: "попа продается!"
Mom spends the night gettin' drunk with her uncle
Мама проводит ночь, напиваясь со своим дядей.
Her brother's sellin' radios and toasters by the trunk full
Ее брат продает радиоприемники и тостеры с полным багажником.
See, every man she ever messed would wind up dead
Видишь ли, каждый мужчина, с которым она когда-либо связывалась, оказывался мертвым.
Some might fall in jail, others runnin' from the Feds
Кто-то может угодить в тюрьму, кто-то сбежит от федералов.
The only thing she ever loved was a piece of lead
Единственное, что она любила, - кусок свинца.
And that's a double barreled pump underneath the bed
И это двуствольный насос под кроватью
Some people wanna fill the world
Некоторые люди хотят заполнить весь мир.
With silly love songs and loony tunes
С глупыми любовными песнями и безумными мелодиями
And some got sad songs, mad songs and moody blues
А у некоторых есть грустные песни, безумные песни и капризный блюз.
There's good news and bad news, military coups
Есть хорошие и плохие новости, военные перевороты.
A rebel with no cause in a pack of fools
Бунтарь без причины в толпе дураков.
I never lived in the slum, never shot a gun
Я никогда не жил в трущобах, никогда не стрелял из ружья.
But I'll use one, don't make me use one
Но я воспользуюсь ею, не заставляй меня ее использовать.
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa, is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But it's gonna take a while to enlighten the youth
Но это займет некоторое время, чтобы просветить молодежь.
(Heaven and hell is on earth)
(Рай и ад на земле)
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa, is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But it's gonna take a while to enlighten the youth
Но это займет некоторое время, чтобы просветить молодежь.
(Heaven and hell is on earth)
(Рай и ад на земле)
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa, is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But who do you think will enlighten the youth
Но кто, по-твоему, будет просвещать молодежь?
(Heaven and hell is on earth)
(Рай и ад на земле)
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But who do you think will enlighten the youth
Но кто, по-твоему, будет просвещать молодежь?
(Heaven and hell is on earth)
(Рай и ад на земле)
Children play, women produce
Дети играют, женщины производят.
Kids killing kids, just for the juice
Дети убивают детей, просто ради сока.
Now Africa is lookin' for the truth
Теперь Африка ищет правду.
But who do you think will enlighten the youth
Но кто, по-твоему, будет просвещать молодежь?
(Heaven and hell is on earth)
(Рай и ад на земле)





Writer(s): Herby Azor, Steve Azor, Michael I Oliviere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.